查看原文
其他

外语教学和治学的楷模(戴炜栋)

戴炜栋 外语学术科研网 2021-03-17


“有
情有论文章美,不惑不泥见地真。树老春深花更著,传薪如火在乾坤。”是时,许老论语言一书出,其弟子克非先生题呈上作。许老独喜第三句,然吾私以为,字字句句皆道真。

适逢许老诞辰百年,遂将纪念活动告知同辈师者,未料得语,“知其人却不知其事”。许老为人,定无谓今日为几多同行所知,然吾不愿其奉献、其精神、其风骨被时世掩藏,感其对国家之赤诚关切、为教育之鞠躬尽瘁,对学术之求真务实,念其待人之诚挚真切,性情之纯直质朴,皆为吾辈表率。故欲以此契机,将许老之人、之文、之事详述于今,若字里行间一思一语触及汝心,吾微愿足矣。


——小编语

我国著名英语教育家、语言学家许国璋教授堪称外语教学和治学的楷模,值得我们永远怀念和学习。

许老是诲人不倦的好师长。他身为名教授,在带硕士和博士生的同时,曾长期担任本科的阅读与写作课,对高等英语教育的全过程都有深入的研究和准确的把握。他主编的英语教材经过惊涛骇浪的洗礼,更加光彩照人,以至“许国璋英语”在全国达到了家喻户晓的程度。在教学中,他注重理论结合实际,强调学以致用。他不仅要求教师备好课和讲好课,而且要指导学生学习,常常告诉学生学外语“要眼尖、耳明、嘴勤、手快”,“口中念念有词”,“只要多读、多记、多讲、多写,自有水到渠成之日。”许老对学生要求非常严格,指导和帮助又非常热情,有的英语学习者虽不是他直接上过课的学生,只是慕名求教,许老也总是尽量予以指导,因而在人们眼里许老的名字成了“英语老师”的代名词,其知名度如此之高,据说有一次海关人员一见护照上的名字,连忙对他行鞠躬礼。当我们向他问及此事时,他朗朗大笑起来,连连摆手道:“此乃传闻,不可尽信,但也表明人们对教师的尊重也。”

许老治学严谨,强调“为人为学均严肃认真”,做学问“要切合社会需要”,“不要人云亦云”。许老经常教导他的学生“建立自己的图书馆”,他本人更是博览群书,可谓通今古,贯中西,知识面非常广。据说许老每审阅一篇论文时,首先要翻阅“参考文献”部分,检查一下作者到底接触了哪些著述,然后通读论文,看作者是否弄清了别人的有关论述,是否有作者的独立见解,等等。许老对新理论、新见解十分敏锐。他和王宗炎先生主持了《现代语言学丛书》的编纂,为“语言学研究的现代化”做出了有益的贡献。1988年底我在第二届英语教学研究会成立大会上就上海外国语学院英语专业分级教学的理论和实践作了发言,许老听了十分高兴,约我写成文章,于1989年刊登在他主编的《外语教学与研究》上。许老后来还经常关心和询问我校的教改进展情况,并曾对他的学生说:“上外天时、地利、人和俱备,定然大有前途。”我们要继续认真学习许老等前辈的教学和治学精神,努力把上海外国语大学办好。

许国璋先生生平简介、主要著述及其他当代外语名家对许国璋先生追念之文,请点击下方链接查看:

许老其人

许老其

悼念许国璋先生(季羡林)

许国璋的思想遗产(王宗炎)

我所认识的许国璋先生(桂诗春)

斯人已逝,遗风永存——追思外语界良师益友许国璋先生(胡壮麟)


11月6日-11月14日,我们将每日陆续刊登桂诗春、胡壮麟等外语名家对许国璋先生的追思之文,欢迎持续关注。还未关注我们的朋友,请点击文章标题下方蓝色字体“外语学术科研网”订阅。


【声明】文本版权归外研社所有,其他任何学术平台若有转载需要,可致电010-88819585或发送邮件至research@fltrp.com,我们将帮您联系原文作者协商授权事宜,请勿擅自转载。




    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存