布拉西耶:太阳灾难
——利奥塔、弗洛伊德和死亡驱力
文:雷·布拉西耶(Ray Brassier)
译:余航,同济大学哲学系博士在读
* 原文出处为Brassier R. Solar catastrophe: Lyotard, Freud, and the death-drive[J]. Philosophy Today, 2003, 47(4): 421-430.
他
她
死亡驱力
它:死亡-(的)-主体
注释
[1] Jean-François Lyotard, The Inhuman, trans. G. Bennington and R. Bowlby (Stanford: Stanford University Press, 1991).
[2] 他对评价的热情,对辨别的狂热,对冷漠的无能,都证明了这一点。从某种意义上说,主动虚无主义仍然是被动虚无主义的一种特别颠倒的力比多恶化。更根本的是,尼采最严重的错误在于他不加批判地接受了基督教的诡计,即坚持“上帝”必须是“真理”的同义词。事实上,基督教的上帝一直是“救赎”的代名词,也就是说:是“意义”、“意味”和“可理解性”,但从来都不是真理。无法区分真理和意义是宗教思维的一般特征。这就是为什么现象学仍然在构成上仍然是神学的。
[3] catastrophe一词源自希腊语katastrophe, kata表示向下、完全地;strophe表示翻转。——译者注
[4] The Inhuman, 1991, p. 9.
[5] Sigmund Freud. “Beyond the Pleasure Principle.” in The Penguin Fiend Library Vol. 11: (On Metapsychology (Harmondsworth, Middlesex 1991), p.310
[13] Ibid., p. 2.
[14] Cf. Freud, “Beyond the Pleasure Principle,” p.296, and “The ‘Mystic Writing-Pad’,” in The Penguin Freud Library, Vol. 11: On Metapsychology(Harmondsworth, Middlesex: Penguin, 1991), p.430.
[15] Freud, “Beyond the Pleasure Principle,” p.299.
思想可以而且必须抛弃地球,以便更好地接近普遍性。