“抑郁症”这个词给大家的感觉是怎样的呢?对于大部分人来说,这个词几乎就代表着消极、阴郁、极度悲观甚至是自杀吧。
但是你知道吗,在一部讲述抑郁症的电影中,抑郁症给人们带来的不是那些悲观和绝望,反而是积极、温暖和治愈。
今天要给大家推荐的就是这部《丈夫得了抑郁症》。
本片为細川貂々根据和丈夫望月昭真实经历撰写的同名原作改编,望月昭本人亦在片中客串角色。
《丈夫得了抑郁症》讲述的是婚后五年的高崎干夫(堺雅人 饰)和毫不卖座的漫画家妻子小晴(宮﨑葵 饰)过着平静的生活。在巨大的工作压力下,干夫内心渐渐失衡,甚至一度企图自杀后才发现自己已经患了抑郁症。小晴与干夫在与抑郁症斗争的过程中发现了夫妻的真谛,也在这个过程中成为了真正的夫妻......
作者細川貂々与丈夫
都说抑郁症不可怕,可怕的是没有人陪。电影中在干夫要“碎掉”的时候,有小晴的不离不弃,修不好也没关系,只要有她在身边,一如既往将你视为珍宝,你就不会碎掉。
整个电影基调平淡而有趣,平凡的小夫妻在相互扶持和相依为命中收获到了生活的喜悦和爱情的甜蜜。朴实的对话中我们能看到的,是奇迹般的生活。
一起来看看那些暖心的台词吧~
昼間(ひるま)っから寝(ね)るなんてできないよ、世間様(せけんさま)に申(もう)し訳(わけ)ない。
大白天的睡觉,我可做不到,太对不起社会了。
そのビンも、たかがガラスビンだが、割(わ)れなかったから、今(いま)ここにあるの。割れなかったことに価値(かち)があるってこと。
这个瓶子虽然只是个玻璃瓶,但正是因为没有破碎,现在才能够在这里啊。没有碎掉就是其价值所在。
ツレ、割れないであることに、価値があるんだよ。
老公,完好无损才有价值哦。
辛(つら)かったら頑張(がんば)らなくたっていいんです,そのまんまでいいんです。
如果痛苦的话,就别努力了,保持平常心就好。
どんな夜(よる)も,明(あ)けない夜はない。たとえ明(あ)けた空(そら)が曇(くも)りだとしても、夜よりは、ずっど明(あか)るいだから。
再黑的夜,都会迎来黎明。就算晴空突然转阴,也远比黑夜更加明亮。
休(やす)みはやすむことが宿題(しゅくだい)なんだよ。
放假时,休息就是作业。
两人有只宠物蜥蜴叫做高崎イグ(igu)
晴(は)れたり曇(くも)ったり、泣(な)き笑(わら)いの人生(じんせい)だ。
晴云交替,就如同人生悲喜。
うつ病(びょう)は心(こころ)の風邪(かぜ)とも言(い)われる病気(びょうき)です。
抑郁症也被称作心灵的感冒。
一歩(いっぽ)でもいいから、前(まえ)に進(すす)みたいんだ。
我想向前迈进,哪怕只有一步。
すぐに諦(あきら)めるのは、ハルさんの悪(わる)い癖(くせ)だよ。
容易轻言放弃,这是小晴你的坏习惯。
爬虫類(はちゅうるい)は冷血(れいけつ)だからね、爬虫類になったら、こんなふうに暖(あたた)かくないんだぞ。
爬虫类是冷血动物啊,变成爬虫类了的话,就没有这么温暖了哦。
私(わたし)って、ちっちゃいなあ。
我真渺小啊。
ちゃんと最後(さいご)まで描(えが)かないとだめだよ。
不好好努力画到最后一刻可不行哦。
人(ひと)はだれでも自分(じぶん)の生(い)きている姿(すがた)を誇(ほこ)りに思(おも)うことができる。
无论任何人,都是能够以最真实地生存着的自己而感到自豪和骄傲的。
画家さんがほんとに描きたいことを描けばいいんですよ。
画家只要画自己喜欢的东西就好了。
单词总结:
昼間(ひるま):白天
例:昼間から酒を飲む。/大白天就开始喝酒。
割る(わる):弄碎;除;分配,分摊;分裂;稀释;低于;坦白
例1:クルミを割る/把核桃敲开
例2:費用を頭数で割る。/费用按人数均摊。
例3:腹を割って話そう。/让我们推心置腹来谈谈吧。
価値(かち):价值
例:それはやってみるだけの価値がある。/这件事值得试试。
辛い(つらい):痛苦,艰苦;刻薄,无情
例1:早起きは辛い。/早起真难受。
例2:父はいつも私にだけつらく当たる。/父亲总是对我一个人很刻薄。
明ける(あける):明,亮;过年;结束
例1:明けましておめでとう。/新年好。
例2:梅雨があける/梅雨结束了
曇る(くもる):阴沉;模糊
例1:今日は一日中曇っていた。/今天阴了一天。
例2:涙で曇った目/被泪水模糊的眼睛
明るい(あかるい):明亮;鲜艳;开朗;光明正大;精通
例1:月の明るい夜/月光皎洁的夜晚
例2:日本の歴史に明るい/精通日本历史
宿題(しゅくだい):作业
例:夕食後に宿題をやる。/晚饭后做作业。
泣く(なく):哭
例:泣いてはいけないよ。/不可以哭哟。
病気(びょうき):病
例:重い病気になる。/患重病。
進む(すすむ):前进,进步,进展;乐意
例1:船は南へ進んだ。/船向南方驶去。
例2:気が進まない。/没心情。
諦める(あきらめる):死心;想开
例1:これも運命とあきらめるしかない。/只好认命了。
例2:最後まで決してあきらめない。/不到最后决不放弃。
癖(くせ):习惯,毛病
例:一度ついた癖はなかなか抜けない。/一旦养成的习惯很难改掉。
冷血(れいけつ):冷血,无情
例:お前はなんて冷血な奴なんだ。/你真是冷酷无情啊。
暖かい(あたたかい):暖和;热情;宽裕
例1:暖かい部屋/温暖的房间
例2:あいつは最近懐が暖かいらしい。/他最近好像手头挺宽裕的。
ちっちゃい:(ちいさい的转音)小,小的
例:ちっちゃい子/小小的孩子
描く(えがく):画,描述,想象
例1:水彩画を描く/画水彩画
例2:心に描いていた理想の男性と結婚した。/与自己理想中的男生结婚了。
姿(すがた):外貌,样子,身形
例:姿を現す/出现,现形
誇る(ほこる):自豪,夸耀
例:そんな事誇るほどの話でもないよ。/不是什么值得夸耀的事。
漫画好可爱!
难过的时候,大家总会拍着你的后背对你说,要坚强啊,加油啊,好好努力啊......
可是当看到晴子在日记中写下“我才不努力”的时候,我才发现原来是可以不努力的啊,如果觉得痛苦的话,就不要坚强了。
大家也是哦,要对这么可爱的自己温柔一点呀~~
PS:你还想看那部剧/影/漫的台词分享呢?欢迎评论~~
>>热门文章推荐:
为什么说“女追男”不可取|地下少女偶像内幕|《日语诗词大会》|在日留学打工是怎样一种体验|佐佐木希内衣广告|周末无聊|单身男子过情人节|村长:学日语的得认清现实...|关爱单身狗|日本人会用错的日语...| 荣仓奈奈 | 酉鸡年 | 东野圭吾 | 背日语成语