查看原文
其他

日语FM | 岩井俊二的《城镇青年》中有你有我,有每一个刚刚工作的人~

2017-04-15 日语FM 日语学习


也许你已经在灯火通明的城市顶端忙碌

也许你还在单纯迷惘的校园中发呆

但无论如何,有一段时期你们都会经历


你还记得自己第一份小小的工作吗

你还能想起初入社会的感觉吗

你还会偶尔忆起城镇青年的日子吗?

......


Hello,小伙伴们晚上好,又到了FM君给大家推荐好歌的时候了~最近身边的一个小姐姐说她爱上了《城镇青年》的片尾曲《ぼくら》,说是能够单曲循环一整天完全不厌烦!所以呢,今天FM君就给大家推荐一下这首简单细腻而又美好的歌曲~


这首《ぼくら》是三话动漫《城镇青年》的片尾曲。其实《城镇青年》算是岩井俊二为日本免费求职杂志《TOWN WORK》拍摄的宣传片,以淡然写实的风格记录了在城镇青年打工一族的日常生活片段,表达了青年们刚刚进入社会后的心境变化。


这三部简单的小动画很容易让人联想到岩井俊二的经典青春电影《四月物语》。短片在配色上都非常舒服,背景如同油画一般静美,人物形象也非常写实,细腻的感情从画面和人物之间的对白缓缓流出,每句对白看上去虽然微不足道,但又十分耐人寻味,非常推荐~


不同的人生就是从你开始工作那一刻开始!

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=x13152laic6&width=500&height=375&auto=0

《城镇青年》第1话《初めての潮の香り》


下面让我们一起欣赏一下这首歌曲吧~

。/

歌词如下 

ぼくら


演唱:ヘクとパスカル

作词:岩井俊二

作曲:桑原まこ


駆(か)け足(あし)で 

ウチに帰(かえ)る
子供(こども)たちの声(こえ)がする


つま先(さき)で 

石(いし)を蹴(け)りながら
めぐりめぐる 帰(かえ)り道(みち)

誰(だれ)かの

財布(さいふ)拾(ひろ)って 

交番(こうばん)まで届(とど)けた

いつか 時(とき)が過(す)ぎて 

僕(ぼく)ら

ただの大人(おとな)になった としても


今(いま)のままの 

このままの 

自分(じぶん)でいられるかな

ハタチになって 更(さら)に 

二年(にねん)二ケ月(にかげつ)が

過(す)ぎた


やみくもに わけもわからず 

我(わ)が儘(まま)で
ここまで来(き)たけど

どこにも 

辿(たど)り着(つ)けてない
誰(だれ)にも

出(で)会(あ)えていない

いつか 時(とき)が 

過(す)ぎて 僕(ぼく)ら
ただの大人(おとな)になったとしても


今(いま)のままの 

このままの 

自分(じぶん)でいられるかな


心(こころ) 折(お)れて 

夢(ゆめ)にやぶれ
ただの大人(おとな)になったとしても


今(いま)のままの 

こんなままの 

自分(じぶん)でいられるかな


———歌词中文翻译 仅供参考———


奔跑在归家的路上 

孩子们欢声笑语

脚尖一边踢着石子


来而又去的归家路

拾着了谁的钱包 

交给警察叔叔


若有一日岁月蹉跎

我们变成了普普通通的大人


还能做现在的 

这样的自己吗?


二十岁生日 

已经过了两年两个月

迷茫地走着自己

弄不明白的道路


终于算是走到这一步

却没有到达过什么终点

却没有邂逅过什么人


若有一日岁月蹉跎

我们变成了普普通通的大人

还能做现在的

 这样的自己吗?


经历心伤 经历梦碎

我们变成了普普通通的大人

还能做现在的

这样的自己吗?



-終わり- 

歌词单词总结:

蹴(け)る:踢,蹬;拒绝;愤然离开。 

  • ボールを蹴る。/踢球。

  • 席を蹴って退場する。/愤然离席退场


拾(ひろ)う:拾,捡;挑出;意外地得到。 

  • 財布を拾う。/拾个钱包。

  • 部屋の中の紙くずを拾って捨ててください。/请把房间里的碎纸捡起来扔掉。


辿(たど)り着(つ)く:好不容易走到。

  • さんざん迷って、ようやく辿り着く。/完全迷了路,好不容易才找到。


我(わ)が儘(まま):任性;放肆。

  • 我が儘に育つ。/娇生惯养。

  • こんどだけは我が儘させてください。/就这一次,请您让我随意去做吧。


闇雲(やみくも):莽撞,不管不顾;摸不着头脑。

  • 闇雲に突っ走る。/随便乱奔。

  • 闇雲とつかみ合っているうち、夜明けてしまった。/正没头没脑的打在一起,天亮了。


つま先(さき):脚尖;指尖。

  • つま先立つ。/踮着脚尖站着。


駆(か)け足(あし):策马急驰;走马观花地; 快跑。

  • 冬が駆け足でやって来る。/冬天很快到来。

  • 駆け足で説明する。/急急忙忙地说明。


やぶれ:破洞,开绽。

  • 八方破れ。/百孔千疮。

  • 服の破れをつくろう。/缝补西服的破处。



城市再大,灯火再亮

或许也没有家乡小镇上

那条归家小道边的路灯

让人感觉心安和放松


愿你,好梦~


>>热门文章推荐:

为何日本女人喜欢福山雅治 | “背黑锅”的日语 | 日本小朋友最早靠这首歌学习50音 | わが家の犬 | 日本的蔬菜店为什么叫“八百屋”日本人的「あいづち」 | 生活在南京的日本人 | “套路”用日语怎么说 | 与“风”有关的日语词汇 |“女神”用日语怎么说

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存