日语FM | 岩井俊二的《城镇青年》中有你有我,有每一个刚刚工作的人~
也许你已经在灯火通明的城市顶端忙碌
也许你还在单纯迷惘的校园中发呆
但无论如何,有一段时期你们都会经历
你还记得自己第一份小小的工作吗
你还能想起初入社会的感觉吗
你还会偶尔忆起城镇青年的日子吗?
......
Hello,小伙伴们晚上好,又到了FM君给大家推荐好歌的时候了~最近身边的一个小姐姐说她爱上了《城镇青年》的片尾曲《ぼくら》,说是能够单曲循环一整天完全不厌烦!所以呢,今天FM君就给大家推荐一下这首简单细腻而又美好的歌曲~
这首《ぼくら》是三话动漫《城镇青年》的片尾曲。其实《城镇青年》算是岩井俊二为日本免费求职杂志《TOWN WORK》拍摄的宣传片,以淡然写实的风格记录了在城镇青年打工一族的日常生活片段,表达了青年们刚刚进入社会后的心境变化。
这三部简单的小动画很容易让人联想到岩井俊二的经典青春电影《四月物语》。短片在配色上都非常舒服,背景如同油画一般静美,人物形象也非常写实,细腻的感情从画面和人物之间的对白缓缓流出,每句对白看上去虽然微不足道,但又十分耐人寻味,非常推荐~
不同的人生就是从你开始工作那一刻开始!
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=x13152laic6&width=500&height=375&auto=0
《城镇青年》第1话《初めての潮の香り》
下面让我们一起欣赏一下这首歌曲吧~
歌词如下
歌词单词总结:
蹴(け)る:踢,蹬;拒绝;愤然离开。
ボールを蹴る。/踢球。
席を蹴って退場する。/愤然离席退场
拾(ひろ)う:拾,捡;挑出;意外地得到。
財布を拾う。/拾个钱包。
部屋の中の紙くずを拾って捨ててください。/请把房间里的碎纸捡起来扔掉。
辿(たど)り着(つ)く:好不容易走到。
さんざん迷って、ようやく辿り着く。/完全迷了路,好不容易才找到。
我(わ)が儘(まま):任性;放肆。
我が儘に育つ。/娇生惯养。
こんどだけは我が儘させてください。/就这一次,请您让我随意去做吧。
闇雲(やみくも):莽撞,不管不顾;摸不着头脑。
闇雲に突っ走る。/随便乱奔。
闇雲とつかみ合っているうち、夜明けてしまった。/正没头没脑的打在一起,天亮了。
つま先(さき):脚尖;指尖。
つま先立つ。/踮着脚尖站着。
駆(か)け足(あし):策马急驰;走马观花地; 快跑。
冬が駆け足でやって来る。/冬天很快到来。
駆け足で説明する。/急急忙忙地说明。
やぶれ:破洞,开绽。
八方破れ。/百孔千疮。
服の破れをつくろう。/缝补西服的破处。
城市再大,灯火再亮
或许也没有家乡小镇上
那条归家小道边的路灯
让人感觉心安和放松
愿你,好梦~
>>热门文章推荐:
为何日本女人喜欢福山雅治 | “背黑锅”的日语 | 日本小朋友最早靠这首歌学习50音 | わが家の犬 | 日本的蔬菜店为什么叫“八百屋”| 日本人的「あいづち」 | 生活在南京的日本人 | “套路”用日语怎么说 | 与“风”有关的日语词汇 |“女神”用日语怎么说