查看原文
其他

各种场合下地震逃生技巧——生命宝贵,你必须要知道!

2017-08-09 natuko 日语学习


近两日真是太可怕了,四川阿坝州7级地震,新疆6.6级地震。本来是开开心心地出去旅游,却发生了这样的事情。伤亡人数还在不断增长,小编的心一直悬着,祈祷接下来不要再有伤亡,祈祷大家都能安全转移。


不过,发生这样的5级以上的大地震,大家应该怎样安全逃生呢?今天,小编就为大家整理了在不同情况下,一些安全逃生的小贴士。


一戸建ての1階にいる時

  • まずは身近なもので頭を守る行動をとる。

  • 家の出入り口に通じる廊下へ行く。可能であれば外へのドアが開かなくなる前に開けておく。


处在独户建筑的1楼时

  • 首先要利用身边的物品来保护住头部后再行动。

  • 移向通往大门的走廊。尽可能在通向外面的大门被堵上将其打开。


キッチンにいるとき

  • まずは冷蔵庫、食器棚の前から離れる。冷蔵庫は、震度6以上なら2~3秒で倒れる。食器棚からは床一面に皿が飛び散る。レンジは飛んでくる。

  • 場所が離れていれば、ガスを止める必要はある。


在厨房时

  • 首先要远离冰箱、橱柜。震度在6级以上时,冰箱会在2~3秒内倒下,橱柜中的厨具也会掉到地板上,微波炉也可能会朝你飞来。

  • 离开前记得关掉天然气。



縁側・ベランダにいる場合

すぐに離れること。強度が悪いため落下する可能性が大きい。


在外廊、阳台上时

立即离开。震度特别强时,有坠落的危险。


軒下にいる場合

すぐに離れる。瓦、壁、窓ガラス、エアコン室外機などが落ちてくる。


在房檐下时

立即离开。瓦片、墙壁、窗户玻璃、空调室外机等会掉下来。

#避开可能会有坠落物的地方,以防二次伤害#


1階が車庫や店舗の場合

  • これらの場合1階は耐久力が弱く、倒壊の可能性が大きい。すぐに外に逃げること。

  • また、2階以上にいる場合は、1階に降りてはいけない。動けるなら廊下やトイレへ行く。


在1楼是车库或者店铺时

  • 在这种情况下,1楼的耐久度会比较弱,有倒塌的可能性,要立刻逃到外面去。

  • 如果你处在这种建筑的2层或2层以上时,不要下到1楼去。如果可以移动,请到走廊或者厕所去。


中規模のマンションにいる場合

すぐにドアを開ける。ドアが開かなくなる可能性が大きい。


身在中等规模的公寓时

马上打开门。后期很有可能门会打不开。

#大门是我们的生命通道。如果地震持续的话,坠落物可能会堵住大门,给后期的逃生或者营救带来很大麻烦。所以,打开大门是自救中很重要的一件事情#


ビルの中にいる場合

  • プリンタなどが動きまわり、PCや書類等が落ちてくる。廊下への道が閉ざされることもある。

  • 廊下に出られたら廊下に出る。無理ならデスクの下に潜る。


身在办公大厦时

  • 打印机等会发生移动,电脑、文件等会掉落,有可能会挡住通往走廊的道路。

  • 如果可以,尽量逃到走廊去。如果不行就躲在办公桌下面。


エレベーターに乗っている

  • すべての階のボタンを押す。

  • 停止してドアが開いたら直ちに降りる。

  • 以下参考に。

    ①窒息はしない
    ②非常用バッテリーがある
    ③インターホンは必ずつながるようになっている
    ④天井のメンテナンス出口を出ると、感電・落下の危険があるので絶対NG。


正在乘电梯时

  • 在操作盘上按下所有楼层。

  • 电梯停止并开门后,立刻下电梯。

  • 以下还有几个点供大家参考:

    ①不要窒息

    ②有紧急备用电池

    ③保持电梯内呼救电话是畅通的

    ④如果从天井的维修窗口出去,有可能会有触电或者坠落危险,所以不要这么做。

#如果地震已经发生,千万不要乘坐电梯#



路上を歩いている時

  • ブロック塀と自販機から離れる。

  • 上から物が落ちて来たときに備え、頭にバックをのせて守る。


正在路上走着时

  • 远离街区的围墙和自动贩卖机。

  • 防止坠落物落在头上,把包顶在头上保护头部。


地下街にいるとき

  • 地下街の方が地上より安全であることを覚えておく。

  • 階段へ殺到すると事故になりやすいので避ける。

  • 頭を守りながら、柱の近くでじっとしているのが一番。


身在地下街道时

  • 相比地上,地下街道会更加安全。

  • 拥向楼梯的话,非常容易发生事故,所以要避免这种行为。

  • 保护住头部,并站在柱子的旁边,是最安全的。


ショッピングをしているとき

  • 買い物カゴで頭を守る。とにかく頭のケガを避ける事を意識する。

  • デパートでは大きな柱の周辺で頭を守りながらじっとしている。


正在购物时

  • 可以用购物筐保护头部。总之就是注意避免头部受伤。

  • 商场里会有高高大大的柱子,保护住头部站在柱子旁是比较安全的。


繁華街にいるとき

  • 頭上からの落下物に加え、群衆のパニック行動が危険。

  • 歩くのが難しければ震度5以上だと判断すべきで、2~3秒後にガラスの破片やモノなどが落ちてくる。

  • 大きなビルから10m以内であれば室内に駆け込み、それ以上であれば可能な限り離れる。


身在比较繁华的街区时

  • 不光会有坠落物,大家的恐慌行动也很危险。

  • 如果觉得步行很困难,基本就可以判断是5级以上的地震了,注意2~3秒后就会有玻璃碎片或者别的东西掉落。

  • 如果离自己10米以内有大厦,请进到大厦里去;如果离自己10米以外,就尽可能地远离。


ターミナルの駅にいる場合

  • 外へ向かう人、駅に入る人、地下から上がってくる人が混ざりパニックになる。

  • 階段・人の流れは避け、柱近くで頭を守る。


身在终点站、始发站时

  • 进进出出,上上下下,人流量很大,很容易发生拥挤造成恐慌。

  • 要避开台阶和人流,站在大柱子旁,保护住头部。


劇場やホテルなどの広い場所にいるとき

  • 劇場ならば、椅子の間に背もたれよりも低くかがみ、頭を守る。

  • とにかく大きな照明などの落下物に注意。

  • テーブルがある環境ではその中に潜る。


在剧场或者酒店等宽敞的地方时

  • 在剧场的话,要蹲下,注意头部不要高过靠背,保护住头部。

  • 注意大型照明灯等的坠落物。

  • 如果有桌子的话,蹲在桌子下面。


車の運転をしているとき

  • 急ブレーキは後ろの車と事故を起こすのでダメ。

  • 徐々にスピードを落として路肩に停車する。

  • ガソリンスタンドは徹底した対策が施されているため、近くにあるなら避難する。


在开车时

  • 急刹车会引起追尾事故,所以不要急刹车。

  • 慢慢降下车速并将车停靠在路边。

  • 加油站会有比较彻底的防灾措施,所以,可以去附近的加油站避难。


海岸、川岸にいる場合

  • すぐに高い場所へ避難する。

  • 津波の速さは時速250kmにもなる。海岸に津波が到着してから逃げても手遅れとなる。


在海边、河边时

  • 立刻到地势比较高的地方去避难。

  • 海啸的速度是250km/h,如果等海啸来临再逃命就太晚了。


山にいるとき

  • 地すべりの兆候を見逃さないことが大事。

  • ゴーという地鳴りが聞こえないか注意して聞く。

  • 地すべりが起こりそうならその場から避難をする。


在山上时

  • 要注意山体滑坡前的征兆。

  • 注意听有没有从地面发出的声响。

  • 如果感觉要发生山体滑坡,要立刻离开那个地方,去避难。


看了身在不同场合的避难小技巧后,小编发现了几个特别重要的点,在此再跟大家强调一下:

①保护头部,防止砸伤。

②注意自己的逃生通道是否是畅通无阻的。

③不要盲目向室外逃跑,有时室外未必比室内安全。

④防止火灾等二次灾害的发生。

⑤在人流量大的地方,注意冷静不要拥挤。


小伙伴还知道哪些关于地震逃生的小技巧,欢迎分享哦~


>>热门工具推荐:

 


>>热门文章推荐:

"撩妹"用日语怎么说 | 做翻译跑车间,单词量上不去可怎么行? | 女王天海佑希:无论如何被否定,都不要否定自己 | 日本夫妻这么管钱,你怎么看? | 那些只有胸小女生才能享受的人生乐趣 | 日站评选:JUMP史上最帅男主人公TOP10!! | 日站票选:最适合演反派角色的日本男艺人TOP10~  |


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存