“累死了”用日语怎么说?
日语学习
和60万日语爱好者在一起上学的时候,总是因为考试心烦、累,上班后整天工作更是筋疲力尽,脱口而出的就是“累死了”。你是不是经常也说这句话呢?今天就一起学习下“累死了”的日文说法吧!
疲れる
“疲劳”“劳累”,动词词性。除了「疲れる」外,过去形「疲れた」也经常用来表示“疲惫”的意思。
朝 8時 から夜 10時 まで仕事 している。疲 れた。/从早上8点到晚上10点一直在工作,累死了。最近 、試験 ばっかりで、ほんとうに疲 れた。/最近都是考试,真的要累死。体 が疲 れる。/身体累得不行。すごく
疲 れた。/累死了
しんどい
「しんどい」原为关西方言,表示“累死人”“疲劳”等意思。该词语也是日本人常用的口头语,不仅可以指身体上的累,还有一种无力感,所以还可以表示“受够了”“心累”等含义。
A:どうしたの。/怎么
了 。B:
仕事 のことだよ。しんどい。/工作上的事情,快累死了。一人 でやるのはしんどいなぁ。/一个人干,真是快要累死了。もう、しんどい。/
真 是 ,受够了 。
くたびれる
「くたびれる」也是动词,有“疲劳”“疲乏”的意思。此外,该词语也可以接在动词连用形后,表示疲乏、腻烦。
旅行 でくたびれた。/出去玩累得要死。くたびれた、もう
一 歩 も歩 けない。累死了,一步都走不了。彼女 がずっと化粧 している。待 ちくたびれた。/女朋友一直在化妆,都等烦了。
くたくた
形容动词,“筋疲力尽”“疲惫不堪”。表示因疲惫、衰弱而失去精神的样子。
長旅 で体 がくたくたになる。/长时间旅行,身体都吃不消。気 を失 うほどくたくただ。/累得快失去意识了。一 日 中 歩 き回 ってくたくた だ。/走了一整天累死了。
哎,累死了!
-END-
热门文章:著名摄影师荒木经惟长期强迫模特无偿拍裸照?!水原希子Ins发文,揭露日本模特圈不为人知的黑暗面...|日本超火性格测试:画五角星时,你是从哪个点开始画的?神准!| Ins上这只被称为"喵界表情帝"的喵星人日常颜艺也太精彩了吧...