“正能量”用日语怎么说?
传遍大街小巷的“正能量”,其实来源于英国心理学家理查德怀斯曼的著作《正能量》。
“正能量”在英语中被称作‘plus energy’,被理查德怀斯曼用作表现“人类为了更好地生活而产生的积极向上的行为和心理”。
所以“正能量”这个词,在日语里可以直接用外来语「プラスエネルギー」来表达,也可以使用意思相似的「ポジティブエネルギー」(positive energy)来表达。
用例:
悔 しさをプラスエネルギーに変 えれば、成功 できる。/将不甘心转化为正能量,就能成功。プラスエネルギーに
満 ち溢 れているぞ。/(我)浑身充满了正能量哟。今日 食 べたものは明日 からのポジティブエネルギーに変 わるね!/今天吃下的东西会变成明天的正能量对吧!みんなのポジティブエネルギーが
凄 くて私 も元気 をいっぱい貰 いました。/大家都充满了正能量,连我也变得精神起来了。
如果基于“正能量”这个词本身的含义来说的话,也可以翻译为以下词汇▼
「楽天主義」:乐观主义
「オプティミズム」:乐观主义(optimism)
「前向き」:朝前看,向前看,积极
「楽観的」:乐观的,对事物持积极态度
「プラス思考」:对事物持有的积极的思考方式
用例:
積極 ということは、よほど注意 を慎重 にしないとえてして節制 のない楽天 主義 になる。/积极这件事,如果不谨慎管理,往往会变成没有节制的乐观主义。オプティミズムが
強制 されているというのがこういう政治 体制 の悲劇 ですね。/强制(人们)抱持乐观主义,就是这种政治体制的悲剧。メンタルが
疲 れてきた、前向 きになれないし、やる気 がでない。/心累了,无法变得积极,提不起干劲。何事 も前向 きに行動 することが可能 性 を生 む。/无论何事,只要积极地行动,就会产生可能性。向上心 をもち楽観 的 な気持 ちでお過 ごしくださいね。/请一定要在生活中要保有上进心和乐观之心。まだまだ
残暑 厳 しいですが、これからもプラス思考 でエンジョイして、充実 した日 にします。/虽然秋老虎依然很严重,但是从今往后我要用积极的方式来思考,去享受充实的每一天。
如果从“正能量”激励人心这个角度来说,还可以翻译为以下词汇▼
「励ます」:鼓励,激励。
「激励」:鼓励,激励,鞭策。
「勇気づける」:鼓励,使勇敢。
用例:
皆 さんを励 ます力 になれればいいなと思 います。/我如果能够激励大家就好了。私 も今 楽 な状況 ではないけどどうか多 くの激励 を受 けられればいいと思 う。/虽然我现在并不轻松,但如果能收到些鼓励就能好一些吧。初心者 を勇気 づけるためこの動画 を作 ったんです。/为了赋予初学者勇气,我制作了这个视频。
与“正能量”互为反义词的“负能量”用日语又该怎么说呢?
“负能量”可以和“正能量”一样,可以直接使用外来语「ネガティブエネルギー」(negative energy)或「マイナスエネルギー」(minus energy)来表述,也可以使用以下词汇来表述▼
「後ろ向き」:消极
「ペシミズム」:悲观主义(pessimism)
「悲観主義」:悲观主义
「悲観的」:悲观的,消极的
「マイナス思考」:对事物持有的消极的思考方式
用例:
後 ろ向 きでマイナス思考 の人 には、チャンスが訪 れません。/机遇不会造访消极的人。「ネガティブエネルギー」ってものすごくパワー
強 いからこそ、人生 を変 えるきっかけに充分 なるんだよね。/正因为“负能量”也很强,所以才足以成为改变人生的契机吧。愚痴 を言 う人 はマイナスエネルギーを解 き放 っているようなもので、自分 や周 りのプラスエネルギーを奪 い、不幸 になる。/抱怨的人会释放负能量,并且夺走自身和周围人的正能量,而(让自己和他人都)变得不幸。ドイツにとっての
最大 のリスクは過剰 なペシミズム。/对德国来说,最大的风险就是过剩的悲观主义。楽天 主義 も悲観 主義 も一 つの思考 習慣 によるものです。/无论是乐观主义,还是悲观主义,都源于思考习惯。
最后为大家带来一些充满“正能量”的中日双语名言吧~
すべての
欠点 は、長所 に結 びついている。/所有缺点都与优点相连。——龟井胜一郎(评论家)
人 を信 じよ、しかしその百 倍 も自 らを信 じよ。/要相信别人,更要一百倍地相信自己。——手冢治虫(漫画家)
小 さいことを積 み重 ねることが、とんでもないところへ行 くただ一 つの道 だと思 っています。/做很多不起眼的小事,是通往伟大的唯一途径。——铃木一郎(运动员)
一 日 は貴 い一生 である。これを空費 してはならない。/一日珍贵如一生,莫空耗时光。——内村鉴三《一日一生》
人 が想像 できることは、必 ず人 が実現 できる。/凡是人能想象到的事物,必定有人可以将其实现。——儒勒凡尔纳(法国科幻作家)
成功 者 になるためではなく、価値 のある者 になるために努力 せよ。/不要想着努力成为成功人士,而是要努力成为一个有价值的人。——阿尔伯特爱因斯坦(科学家)
你还能想到什么样的表达呢?
快留言交流一下吧~
-END-
热门文章:日本一线女星变成追星迷妹会是什么样子?这...和你没什么区别嘛!|日本老司机总结“让啤酒变10倍好喝的倒酒诀窍”!罐装啤酒原来应该这样喝!|日本街头实验:给流浪汉100万日元,他会做些什么?这结局让无数人泪目...