其他
“撩汉”必备!本文建议全篇背诵!
彼に心をひかれていくのをどうすることもできない。/迷上了他无法自拔。
また彼氏がいないの、じゃ男を引く方法を教える。/你还没有男朋友呢?那我来教你撩汉大法吧!
好きな男の気を引きたい。/想引起喜欢的男生的注意。
「ナンパ」词典里的解释为「女性を誘う」,用现在的话说就是“撩妹”。在街上、外边撩简称「ストナン」,在网上撩简称「ネトナン」,在酒吧或俱乐部撩简称「クラナン」。
此外,「釣る」「口説く」也有“撩”的意思。
男性を口説く/撩汉
甘言で釣る。/ 用甜言蜜语引诱人。
あの手この手で男性を口説く。/用尽办法撩汉。
当然,还有一些短语也含有“撩”的意思。如:「ひっかける/哄骗,勾引」「声をかける/搭讪」「言い寄る/套近乎,搭话接近」等,大多是指“挑逗、没话找话”的意思。
知らない男に声をかけた。/向不认识的男生搭讪。
多くの恋愛は男から言いよって始まる。/许多恋爱都是男性主动套近乎开始的。
街で男性をひっかける/在大街上勾引男性
那么。“撩妹”用日语都有哪些说法?
女の子をキュンとさせる男性はもてるか?/很会撩妹的男生受欢迎吗?
女性をドキッとさせるしぐさを教えてください。お願いします。/请教我一些撩妹大法,拜托了!
女の子をキュンとさせることばかりを考えないでね。/不要整天只想着撩妹。
“因为游戏而恋爱”的情侣们也不少,在此背景下,又衍生出一个词「ガールハント」,是girl(女孩)和hunt(狩猎)的合成语,专指男性以游戏为目的邀请女性。
日站也总结过一些“容易击中女生的话”,大家适当引用,还是那句话,真诚最重要~
♡ 好きです、付き合ってください!
我喜欢你,请和我交往吧!
♡ あなたのこと、好きになってもいいですか?
我可以喜欢你么?
♡ あなたのことを好きな気持ちはだれにも負けません!
要说对你的感情,我不会输给任何人的!
♡ もうそろそろいいんじゃない?
是时候可以(做我女朋友)了吧?
♡ 一生そばにいてほしい。
想一辈子都待在你身边。
♡ こんなに好きになったのはじめて。
我还是第一次这么喜欢一个人。
♡ ずっと一緒にいたい。もっと君のことを知りたい。
我想和你一直在一起,我想更加了解你。