司马南:标尺

张津瑜厕所门事件 8分钟视频9分52秒流出

【少儿禁】马建《亮出你的舌苔或空空荡荡》

快消管培生补招|世界500强雀巢惠氏招聘客户发展管培生!简历直投HR邮箱,一周内回复

去泰国看了一场“成人秀”,画面尴尬到让人窒息.....

生成图片,分享到微信朋友圈

自由微信安卓APP发布,立即下载! | 提交文章网址
查看原文

世界上最高的女人终于实现梦想,第一次坐上了飞机!

Bellacaught 翻译 沪江西语 2023-01-14

La joven Rumeysa Gelgi, de 25 años, ostenta oficialmente el Récord Guinness de la mujer más alta del mundo con sus 2,15 metros de estatura. Ha sido precisamente su altura la que le ha impedido desde siempre viajar en avión, ya que no cabe en los asientos regulares de las aerolíneas. Sin embargo, su sueño se ha visto cumplido recientemente gracias al gesto de una aerolínea, que ha tenido que quitar hasta seis asientos de un avión para que pudiese volar por primera vez.
25岁的年轻女子鲁梅萨·盖尔吉(Rumeysa Gelgi)以2.15米的身高保持着世界上最高女性的吉尼斯官方世界纪录。而恰恰是这个打破记录的身高一直阻止她乘飞机旅行,因为航空公司的常规座位并不适合她。然而,她的梦想近期因一个航空公司的举动而得以实现,这家航空公司为了让她能首次实现空中旅行而拆除了飞机上的六个座位。



(图源:YouTube@20minutos)

Gelgi, abogada y desarrolladora de software turca, ha inmortalizado en sus redes sociales cómo ha sido su particular trayecto en avión, donde ha tenido que permanecer durante todo el vuelo en una camilla, tal y como se ve en las imágenes que ha compartido en su cuenta de Instagram.
Gelgi是一位土耳其律师和软件开发人员,她在自己的社交网络中分享了她乘飞机的特殊旅程,给人们留下了深刻的印象。在整个飞行过程中,她不得不一直在担架上呆着,正如她在Instagram帐户上分享的图像那样。

"Un viaje impecable de principio a fin (...), este fue mi primer vuelo, pero seguro que no será el último", ha comentado emocionada en redes sociales al poco de llegar a EE UU.
她在抵达美国后不久在社交网络上兴奋地评论道,“这是一次从头到尾都无可挑剔的旅行,这是我的第一次飞行,但肯定不会是最后一次。”

En concreto, Gelgi ha viajado en un avión de la compañía Turkish Airlines, que ha sido adaptado especialmente para que ella pudiese volar con comodidad, recoge el diario Daily Mail.
据每日邮报报道,Gelgi旅行乘坐的飞机属于土耳其航空公司,该飞机经过专门改装,以便她可以舒适地飞行。


(图源:Instagram@rumeysagelgi)

 

Un trastorno genético poco frecuente
一种罕见的遗传性疾病

La joven se desplaza habitualmente en silla de ruedas o con la ayuda de un andador. Su gran estatura, 2,15 metros, son consecuencia de una enfermedad que padece, denominada síndrome de Weaver.
这位年轻女子通常需要坐在轮椅上或借助助行器的帮助才能移动。她挺拔的身高有2.15米,而这一切都是她所患的一种疾病的结果,这种病叫韦弗综合症。

Este trastorno genético poco frecuente acelera el crecimiento y se caracteriza por una alta estatura, una apariencia facial típica y también serias discapacidades físicas como escoliosis, falta de musculatura o problemas de equilibrio.
这种罕见的遗传病会加速人体生长,症状是身材高大,具有典型的面部外观以及严重的身体残疾,如脊柱侧弯,缺乏肌肉组织或平衡问题。


(图源:Instagram@rumeysagelgi)

Gelgi ha volado hasta San Francisco, donde estará viviendo durante seis meses para progresar en su carrera como desarrolladora de software y buscar oportunidades laborales, tal y como ha desvelado en otra de sus publicaciones de Instagram. "Me quedaré en California. Para una persona que trabaja en la industria tecnológica, pasar seis meses en Silicon Valley, el corazón de la tecnología mundial, es una oportunidad fantástica", ha valorado.
正如她在另一篇Instagram帖子中透露的那样,Gelgi已经飞往了美国旧金山,在那里她将生活六个月,以软件开发人员的身份发展她的职业生涯并寻找工作机会。她说,“我会留在加利福尼亚。对于一个在科技行业工作的人来说,在全球技术中心硅谷呆六个月是一个绝佳的机会。”

El récord mundial de la mujer más alta del mundo es el segundo que Gelgi ostenta en su palmarés, ya que en 2014 también fue nombrada oficialmente la adolescente más alta.
世界上最高女性的世界纪录其实已经是Gelgi手中获得的第二个荣誉了,因为她在2014年就曾被官方评为世界上最高的青少年。

推广

想流畅地和西班牙人对话?
想知道自己的发音问题到底出在哪里?


西语零基础生活会话1V1强化【方案定制】
沪江教研组课件输入+专业中外教联合直播输出,科学循环助你掌握地道西班牙语!


点击下方↓↓【阅读原文】免费定制你的口语提升方案

ref:
https://www.20minutos.es/noticia/5074405/0/mujer-mas-alta-mundo-viaja-primera-vez-avion-retirar-seis-asientos/

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
未经允许,请勿转载。

文章有问题?点此查看未经处理的缓存