查看原文
其他

最美情书——醒来觉得甚是爱你

你有多久没朗读呢?可能你自己都不记得了。没关系,在这个春天,为你爱的人,读一读吧,让自己干涸的心变得丰盈充满力量和温暖,让TA感受到你不变的爱意,把你们的日子过得越来越好!

今天,小编就把这篇文章推荐给大家,愿大家都能收获到属于自己的那个“醒来觉得甚是爱你”的人!

 《朗读者》视频选段:

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=w0377n3fepb&width=500&height=375&auto=0


你也许会不相信,我常常想像你是多么美好多么可爱,但实际见了你面的时候,你比我的想像的要美好得多可爱得多。

你不能说我这是说谎,因为如果不然的话,我满可以仅仅想忆你自足,而不必那样渴望着要看见你了。

我遇见你你,便像是找到了我真的自己。如果没有你,即使我爱了一百个人,或有一百个人爱我,我的灵魂也仍将永远彷徨着。你是独一无二的。我将永远永远多么多么的喜你。


不要愁老之将至,你老了一定很可爱。而且,假如你老了十岁,我当然也老了十岁,世界也老了十岁,上帝也老了十岁,一切都是一样的。

我一天一天明白你的平凡,同时却一天一天愈更深切地爱你。你如同照镜子,你不会看得见你特别好的所在,但你如走进我的心里来时,你一定能知道自己是怎样好法……


我只愿意凭着这一点灵感的相通,时时带给彼此以慰藉, 像流星的光辉,照耀我疲惫的梦寐,永远存一个安慰,纵然在别离的时候。

醒来觉得,甚是爱你。

朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),著名翻译家。原名朱文森,又名文生,学名森豪,笔名朱朱、朱生等,浙江嘉兴人。曾就读于杭州之江大学中国文学系和英语系。1933年大学毕业后,在上海世界书局任英文编辑,参加《英汉四用辞典》的编纂工作,并创作诗歌。写有诗集多种,均毁于战火。

1936年春着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。1937年日军进攻上海,辗转流徙,贫病交加,仍坚持翻译,先后译有莎剧31种,新中国成立前出版27种,部分散失,后因劳累过度患肺病早逝。

朱生豪 宋清如夫妇


来源:唐诗宋词元曲

中華古籍書店 zhonghuaguji

掌柜微信号:QQ980975521

如果您喜欢我们的内容,请点击右上角分享到朋友圈或发送给朋友。

如果您喜欢接收我们的图文资讯,请长按本文标题下方账号“中華古籍書店”并关注我们。也可搜索平台唯一微信号:zhonghuaguji


温馨提示,扫描或长按下面二维码也可关注我哦

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存