查看原文
其他

“你好丑啊”,差点毁掉了这位娱乐圈传奇影后...

吃瓜小妹 8号风曝 2020-09-04

 

8号风曝

有趣/有撩/有聊/有料



第77届金球奖已经落下帷幕,作为一年一度的美国电影电视隆重颁奖典礼,没想到今年最出圈的竟然是两个人。


一位是主持人Ricky Gervais。


他的开场白real毒舌,横扫一大片明星,吐槽女友年龄从来不超过25岁,小李子听了都只能捂嘴笑;暗讽靠贿赂让女儿上大学而入狱,也不知道菲丽西提·霍夫曼听到能有多尴尬。


不过传播度最广的还是这段,各种转发后又转回了小妹微博首页↓



Ricky Gervais说:


“如果今晚你得奖了,别用这个平台来发表政治性讲话。

如果得了奖,来领你的小奖杯,谢谢你的经纪人,谢谢你的神,然后快滚。



相信各位听到这句话后,心里总会浮现出那么一两个想要疯狂@的名字。衷心地希望明星们应该打印下来贴在床头每天默念100遍,这可不就是现成的《颁奖典礼说话之道》嘛?



另一位,则是拥有一张东方面孔的女人。


奥卡菲娜。



她凭借着《别告诉她》获得喜剧/音乐类电影最佳女主角,上了领奖台时,她并没有进行任何说教,而是对着父亲说,“爸爸,我告诉过你我可以获得一份工作的!



奥卡菲娜可以说是近年来表现十分亮眼的华裔女性:


2019年11月,她成为《时代》周刊的封面人物,头衔是“The Next 100 most influential people”,未来最具影响力的100个人之一。



和劳拉·邓恩、詹妮弗·洛佩兹、斯嘉丽·约翰逊等国际影星一齐登上了《好莱坞报道者》的女演员特刊封面。



《洛杉矶时报》把她选入女演员圆桌特刊,称她是现在好莱坞“最当红的亚裔女明星”。



但不管是什么时候,她给人的印象总是——


奥卡菲娜很特别,中韩混血的她,成为了金球奖历史上的第一个亚裔影后,颇有几分继刘玉玲、吴珊卓之后,华裔之光的意思。




奥卡菲娜很特别,高颧骨、方下颌、吊梢眼、凸嘴,并不是我们通常意义下的女性审美。



也因此,她的每次亮相总会引起嘲笑声一片。


的确,比如说每一次红毯造型吧,如果把笔交给媒体的话,奥卡菲娜绝对能被划入车祸现场类别中。


要么从眼影到长裙都是金灿灿一片,不知道是在cos金木耳还是街头的铜人行为艺术;



要么就是仿佛下一秒会侃侃而谈的推销员。



再加上奥克菲娜脖子前倾,体态真不算多么优美,放在女星争奇斗艳的红毯中是不够看。



不过她倒是蛮自得其乐,因为不用时刻维持完美无缺的形象,当其他女星在拼命凹造型时,她在手包里灌了龙舌兰,有事没事喝两口。



但是良好的心态,并不能阻止外界对于外貌攻击、恶语疯狂地砸向她。


《别告诉她》之前做了一个采访,然而在B站上的弹幕无一例外都在对奥卡菲娜的外貌进行评头论足;



随便暂停,你可以看到满屏幕的“呕”“滚”“恶心”……



就算是拿到了金球奖首个亚裔影后也不例外,微博上被顶到高赞的评论——也莫过于对她长相的“攻击”。



或者是说, 奥卡菲娜能够崛起,能够拿到影后,就是和好莱坞的“畸形审美”“政治正确”分不开关系。



先不说让奥卡菲娜拿到奖项的《别告诉她》导演本身就是华裔女性王子逸,这部电影并没有传递任何将东方女性刻板化的印象,相反讲述的是一个相当温情的故事。


如果换成一个大美女来演,说不定更出戏。



再者,好莱坞既能容下章子怡、刘亦菲这一类我们传统意义上的大美人,也能给像刘玉玲、吴珊卓、奥卡菲娜这一类普通长相的女性机会,这未免不是一种审美多样化的进步。


用女性的长相去贬低她的职业成就,往往会如同珍珠蒙灰,掩盖了她发光的另一面。


奥卡菲娜经历相当励志,最早是一名记者,后来当了网红,28岁才正式入行当了演员,但是从第一次触电大银幕到拿下金球奖影后,也不过用了4年。



今年31岁的奥卡菲娜,出生在纽约,父亲是中国移民,母亲则是韩裔。



从小,不和谐的声音就贯穿了她的成长过程,人们嘲笑奥卡菲娜的声音低沉、刺耳。


是祖母给了她第一份自信:永远不要因为自己的奇怪觉得羞耻,这就是让你与众不同的原因,刻板印象是不存在的。



奥卡菲娜用三个词来形容自己:有趣、充满欢乐、无忧无虑。



4岁那一年,妈妈因病去世,奥卡菲娜就建立起了一道心理防御机制——想要幽默,想做快乐的象征,而不是痛苦的象征。




事实上,她也一直是这么做的。


她的本名叫林家珍,15、16岁时改名为了“奥卡菲娜”,记者问为什么会选择这个艺名,她的解释是,“很棒、很滑稽”。



但其实,这个艺名最早衍生自“awkward”,略带一点儿讽刺,奥卡菲娜说,“Awkwafina means I’m very awkward.”



她曾有一段十分著名的言论,被搬运的版本是——因为经常在街上被当成章子怡,所以产生了心理阴影,取奇怪的艺名就是为了不想被人当成章子怡。


(一般人看了翻译,肯定就会觉得,哎哟喂,越级碰瓷了。港真,小妹也曾被误导过。


但如果仔细研究一下原文,你就会发现她想要表达其实是另外一层意思:自己被刻板印象困扰了多年,不希望外国人对东方女演员形成固化印象,都当成章子怡那样的女演员。




虽然一直在纽约长大,但奥卡菲娜可以说十分认同自己的亚裔身份。


为了使用中文和奶奶交流,18岁时她特地来到了北京语言大学学习两年的普通话。



《勇敢者游戏2》采访时,主持人让她介绍角色特点,即使不是那么流利,但奥卡菲娜说:“我可以用中文来回答。



还是歌手的她,第一首歌《My Vag》一经发行就引起轩然大波,因为这首歌的核心是抵制对女性的轻视,反击美国社会对亚裔女孩刻板印象。



她的电影角色总是喜剧又搞笑的类型,比如《摘金奇缘》中的女主闺蜜;



《瞒天过海:美人计》街头骗子;



有一次,主持人问她,作为女性从事喜剧行业意味着什么?她说,这不仅能够给人带来快乐,更能进一步提升女性的地位。



而在成为金球奖第一位亚裔影后时,奥卡菲娜又能为在好莱坞的亚裔演员们带来多少新的变化呢?起码,这种变化是正向的。


(奥卡菲娜领奖时,一众好莱坞大佬在台下笑出姨妈笑)



或许,我们也不用急着去证明,奥卡菲娜代表了某种刻板印象之类的,她仅仅是,创造了自己的历史。


固然浑身被贴上差别的标签,但却永远不情愿被定型。



(文章配图来自网络)



这里还有你想看的精彩








记得“在看”一下


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存