其他

BC省原名叫“哥伦比亚河” 阿尔伯塔叫“路易斯公主的地” 安省和魁省原名萌萌哒……

2017-04-18 加西周末 爱城华人


不知道有多少人跟小编一样,觉得拿大的各个省份名字都特别“骨骼清奇”,怪怪的……

 

BC省的还好,但是像Ontario啊、Alberta啊、Quebec啊,读起来似乎只能单纯当作一个名字来理解,都是没什么意义的单词啊……

 

不过,知名旅游网站Expedia最近就做了一份名为“New World(新世界)”的加拿大、美国地图。这张地图把加美所有省、州、地区的名字全都直译了一遍。

 

这下才知道,原来加美两国的地名,都是音译的原住民语言。


  

然后按照这个原意去翻译,画风就变这样了:

 

看起来最普通的British Columbia,其实就是哥伦比亚河的意思。

 

阿省Alberta就是“路易斯公主的土地(Princess Louise CarolineAlberta)”

 

至于安省和魁省就……

 

安省Ontario=苏打水,魁省Quebec=狭窄通道……

 

哈哈哈哈哈哈怎么莫名觉得有点萌萌哒~~~

  


以后跟这两个省份的朋友见面打招呼“苏打水省的朋友们!”“狭窄通道省的伙伴们!”

 

至于隔壁美国,地名也是略羞耻啊……像俄克拉荷马州Oklahoma=“红人(Red People)”,俄亥俄州Ohio=“棒棒的河(Good River)”,密西西比州Mississippi=“更棒棒的河(Great River)”……




更多时事热评与生活资讯 请移步

埃德蒙顿中文网

edmontonchina.ca







--AD--





·END·


爱城华人

加拿大留学·移民·生活



投稿,广告联系方式:edmontonweixin@gmail.com

微信号: EdmontonWeixin

长按,识别二维码,了解更多精彩内容






您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存