查看原文
其他

【韩语】必备的韩语副词总结

2015-07-26 奋斗在韩国


新朋友:点击标题下面蓝色字“奋斗在韩国”关注

老朋友:点击屏幕右上角,转发或分享本页面

搜索微信号:wwwicnkrcom




1. 흔히 그녀는 흔히 밤늦게까지 일한다; 她常常工作到深夜
2. 곧잘 그녀는 짧은 시를 곧잘 쓴다; 她的短诗写得相当好
3. 자주 자주 잡지 사이트를 방문한다; 经常登陆杂志网站
4. 수시로 이러한 형상은 수시로 발생한다.
5. 자꾸 자주 일어나는 일 时常发生的事情
6. 자꾸만 소식의 진위를 자꾸만 깨묻다; 不住地追问消息的真假
7. 항상 우리는 항상 미망에 빠질 수 있다; 我们时常会陷入迷茫
8. 매번 매번 지각한다; 每次迟到
9. 매일 매일 신체를 단련하다;每天锻炼身体
10. 매주 매주 0.5kg씩 살을 빼다; 每周减肥半公斤
11. 매달 매달 지불하다; 按每个月付钱
12. 해마다 해마다 풍년이다; 累年丰收 (每年)
13. 가끔 가끔 장애가 발생한다; 有时发生障碍
14. 간혹 간혹 장애가 발생할 수 있다; 有时发生障碍
15. 때때로 그는 보통 소설을 쓰는데, 때때로 시도 좀 쓴다; 他常常写小说, 偶尔也写写诗
16. 때로 때로 장애를 초래하는 수가 있다; 有时发生障碍
17. 어쩌다가(어쩌다) 어쩌다가 그는 나에게 오곤 한다; 有时他上我这儿来
18. 이따금 그는 보통 소설을 쓰는데, 이따금 시도 좀 쓴다; 他常常写小说, 偶尔也写写诗
19. 종종 학교 마치고 집에 오는 길에 종종 문구점에 들른다.下课后回家路上有时会去文具店看看。
20. 그제서야 그는 그제서야 자신이 다쳤다는 것을 알게 되었다. 他那时才发现自己受伤了。
21. 그제야 그는 그제야 머리가 맑아졌다; 他这时才头脑清醒
22. 비로소 그는 어두워져서야 비로소 돌아왔다; 等到天黑, 他方才回来
23. 이제야 너는 어째서 이제야 오느냐?; 你怎么才来?
24. 끝내 그는 끝내 나를 기다리고 있었다; 他一直这样等着我
25. 마침내 마침내 대상을 거머쥐었다; 最后获得了大奖
26. 드디어 그는 드디어 시험에 성공했다; 他终于试验成功了
27. 여전히 10년 만에 만났는데도 그녀는 여전히 그렇게 젊다; 十年没见了, 她还那么年轻
28. 언제나 그는 언제나 그렇게 겸허하다; 他总是那样谦虚
29. 오래 오래 일기를 쓰지 않다; 好久没写日记了
30. 오래도록 침대에 누웠으나 오래도록 잠을 이루지 못했다; 躺在床上久久不能入睡
31. 꾸준히 坚持不懈地 그는 꾸준히 연마하여 기술을 터득하였다; 他苦练出本事来了
32. 영원히 영원히 잊을 수 없다; 永世难忘
33. 끝없이 평온한 바다처럼, 끝없이 펼쳐져 있다; 像平静的海, 无边地延伸
34. 끊임없이 의견이 있으면 직접 말해.뒤에서 끊이없이 투덜거리지 말고. 有意见就正面提出来,不要在背后牢骚不断。
35. 계속 이 비는 이틀이나 계속 내렸다; 这雨一直下了两天
36. 내내 이 비는 이틀 내내 내렸다; 这雨一直下了两天
37. 쭉 강가를 따라 쭉 내려가다; 一直沿着这江边走去
38. 줄곧 이 비는 이틀이나 줄곧내렸다; 这雨一直下了两天
39. 지금껏 그는 집에 돌아간 이후, 지금까지 편지가 없다; 他回家以后至今还没有来信
40. 어서 어서 와서 도와달라!; 快来帮忙!
41. 얼른 얼른 와서 도와달라!; 快来帮忙!
42. 급속히 이러한 성장 속도가 줄곧 급속히 상승하고 있다; 这种增长速度一直在急速地上升
43. 급격히 기온이 급격히 떨어지다; 气温急剧下降
44. 급히 그가 방금 나갔으니 급히 쫓아가면 늦지 않다; 他刚出去, 你紧忙追, 还来得及
45. 빨리 빨리 차에 타시오!; 快上车吧!
46. 일찍 병이 나면 일찍 치료해야 한다; 生了病要及早治
47. 재빨리 그는 재빨리 사과했다; 他赶忙道歉
48. 서서히 열차가 서서히 움직이기 시작하다; 列车徐徐开动
49. 천천히 좀 천천히 걸어라!; 走慢点儿!
50. 점점 날씨가 점점 추워진다; 天气渐冷
51. 점차 아이들이 점차 크게 자랐다; 孩子们逐渐大起来了
52. 조금씩 조금씩 자료를 모으다; 一点一滴地积累资料
53. 차차 모두 차차 떠나갔다; 大家渐渐离去了
54. 차츰 아이들이 차츰 크게 자랐다; 孩子们逐渐大起来了
55. 문득 문득 비가 내리기 시작했다; 忽然下起雨来了
56. 갑자기 갑자기 비가 내리기 시작했다; 忽然下起雨来了
57. 곧바로 돌지 말고 곧바로 가시오; 一直往前走, 别拐弯儿
58. 곧장 이 거리를 곧장 가면, 바로 천안문으로 통한다; 这条街一直往前, 直通天*安*门
59. 벌써 그는 벌써 돌아갔다; 他已经回去了
60. 이미 그는 이미 돌아갔다; 他已经回去了


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存