查看原文
其他

韩国年轻人经常说的话,书里绝对不教你这个!

2015-12-17 奋斗在韩国


1: 주 활동 시간 主要活动时间 (事情最多、最忙碌的时间段)

가: 웬일로 집에 있니? 이 시간이 주 활동 시간 아니니?

나: 내가 넌줄 아니!

甲:你怎么在家啊? 这个点不是你最忙的时间吗?

乙:你因为我是你啊!

2: 댕기자 去一趟

가:나가서 술이나 한 잔 댕기자.

나: 좋지. 조금만 기다려.

甲:出去喝一杯吧。

乙:好呀, 等一会。

3: 거국적으로 全体, 在座的所有人

가:거국적으로 한 잔 하자.

나: 좋지. 자. 한잔 들어

甲:来,大家都干一杯。

乙: 好吧。来, 大家都举杯。

4:배신 때리다 背叛,(喝酒)耍赖

가: 무조건 완샷이다. 배신 때리면 알지?

나: 알았어. 완샷

甲:必须干了, 耍赖的话,知道后果吧?

乙: 知道了, 干!

5:러브샷 交杯酒

가: 러브샷! 러브샷!

나: 무슨 애들도 아니고 러브샷이야.

甲:交杯酒, 交杯酒!

乙:都多大了,还喝交杯酒。

6:장난이 아니다 不是开玩笑, 非同一般

가: 재 술 잘 마시지 않냐?

나: 재야 술하면 장난이 아니지.

甲:他不是很能喝酒吗?

乙:他要是喝酒起来,就非同凡响了。

7:만만치 않다 不简单

가: 술 진짜 세네.

나: 너도 주량이 만만치 않은데.

甲: 很能喝嘛。

乙: 你的酒量也不简单啊。

8: 안주발 不喝酒光吃菜的人

가: 술하면 나도 안 빠지지?

나: 어이가 없네. 안주발인 주제에>

甲:有饭局的话,肯定有我一份儿吧?

乙:就你这个光吃菜不喝酒的主儿, 真没办法》

9: 코가 삐뚫어지도록 마시다 一醉方休, 喝的烂醉

가: 취할 때까지 마시는 거야.

나: 좋았어. 코가 삐뚤어지도록 마셔 보자구.

甲:喝醉为止啊。

乙:好啊,一醉方休

10: 올나이트

가: 오늘 올나이트 가는 거야.

나: 올라이트 오케이.

甲:今天要干通宵

乙: 好,干通宵。

11: 포장마차 街头、路边的大排档, 临时饮食 摊点

가: 포장마차 가서 한 잔 더하자.

나: 지금 새벽 4시야. 그만 집에 가자.

甲:走,到路边摊再喝一杯。

乙: 现在是凌晨4点了,还是回家吧。

12: 찢어지다. 分手,各走各的

가: 벌써 4시니까, 여기까지만 하고 찢어지자.

나: 그래. 오늘 잘 마셨어. 잘 들어가고 안녕.

甲:已经是凌晨4点了,就到这里,各自回家吧。

乙: 好吧。 今天喝得很好。 路上小心,再见。

13:3차 가다 玩到第三次 (指喝完酒去歌厅)

가: 어제 몇 차까지 갔니?

나: 3차까지 갔어. 2차는 호프집, 3차는 노래방 갔다가 헤어졌어.

甲: 昨天玩到第几次了?

乙: 玩到第三次了。 第二次是去喝啤扎啤, 第三次就去歌厅, 然后回家了。


14:달리다 去喝酒, 去喝一杯

가: 오늘은 안 달리니?

나: 당연히 오늘도 달려야지.

甲:今天不去喝一杯?

乙:去, 当然要去。

15: 날밤 까다. 熬夜, 熬到天亮

가: 또 날밤 깠냐?

나: 마시다 보니 아침이더라구.

甲: 又熬夜了?

乙:喝着、喝着酒天亮了。

也许你还想看这些——点击标题即可查看

在韩国伤不起的韩文名字~哈哈哈哈哈哈哈笑到怀孕了要

让身边的直男癌们都看看!为啥刘在石老少通吃!

最简单的韩语变音教程来啦!不会说韩语的你有福气了!

在韩最大华人交流论坛 点击阅读原文 没准就有你需要的哦!



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存