查看原文
其他

联合国秘书长向全球华人表达新年祝福

关注我们☞ 英语教师张顺均 2023-03-09


春节快乐



Chun Jie Kuai Le! [春节快乐!Happy Lunar New Year!]

I send my best wishes to everyone celebrating the Lunar New Year.

This year is the Year of the Ox – the same sign as the year of my birth.

The ox symbolizes energy, strength, and courage.

These qualities are what the world needs now.

Last year, the COVID-19 pandemic brought great uncertainty and disruption.

In 2021, we must stand together to fight the virus, take climate action and build a strong recovery from the pandemic.

I thank China and the Chinese people for your continuous support for multilateralism and the United Nations, across all pillars of our work. I look forward to our continuing cooperation.

I send my best wishes to all for prosperity, health and happiness in the Year of the Ox.

Xie Xie! [谢谢Thank You!]


词汇注释






sign [saɪn] 符号;手势;迹象;招牌;写下;签名于;签字于;打手势;示意;用手势语交流;签署;署;与(运动员、音乐人等)签约;签约;用手势语表达


symbolize [ˈsɪmbəlaɪz] 用符号表现;象征;作为…的象征;采用象征;使用符号


disruption [dɪs'rʌpʃn] 分裂;瓦解;中断;毁坏


continuous [kənˈtɪnjʊəs] 连续的;继续的;连绵不断的;延伸的


multilateralism [ˌmʌltiˈlætərəlɪzəm] 多边主义;多边贸易


pillar [ˈpɪlə] 支柱;柱子;墩;栋梁;用柱支持;成为...的栋梁


prosperity [prɒˈspɛrɪti] 繁荣;兴旺;成功;昌盛







双语字幕







英文字幕





END



本文来源于网络。以上图、文、音视频,贵在分享,版权归原作者及原出处所有,内容为作者观点,并不代表本公众号赞同其观点和对其真实性负责。

如涉及版权等问题,请及时与我们联系微信ID:ZSHUNJ。



点分享 点点赞      点在看 

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存