查看原文
其他

【下周预告】名家大讲堂、交大凯原友谊赛、志愿者办证敲章等你来!

主页郁 华政青年 2021-01-18

01

 活动目录

1

红箭基金·名家大讲堂第八十五讲

2

“雾里看花”系列讲座第十二讲

3

律师学院活动预告:与交大凯原法学院的友谊赛

4

第7周志愿者证办证敲章通知

02

 活动详情

1、红箭基金·名家大讲堂第八十五讲


时间:4月10日(周三)18:00

地点:三百人报告厅

主题:文学与文学翻译的可能性——从《挪威的森林》到《刺杀骑士团长》

主讲:林少华(林少华,著名翻译家,知名专栏作家,中国海洋大学外国语学院教授,西安电子科技大学兼职教授。因译村上春树《挪威的森林》而为广大读者熟悉,此后陆续翻译32卷村上春树文集及夏目漱石、芥川龙之介、川端康成、井上靖、东山魁夷等名家作品。林少华以优美典雅的文字和对日本文学作品气氛的出色把握,受到读者的推崇。)

宣传引言:林少华老师的低调,一如村上春树在日本的姿态。对于一个至今还沉浸在村上春树世界里的译者来说,当很多生命的契合通过笔端传达出来的时候,语言反而显得多余。与村上作品共同“长跑”数十年,他享受着执笔翻译充满乐趣、机趣和妙趣的过程,坚守着“最大限度再现原作的情境与文体”的信条,怡然自得。讲授翻译三十五载,他劝诫学生们“大量阅读日本文学名著来培养语感。”在林少华迄今翻译过的近百种日本小说单行本中,村上春树的独立翻译作品就达42本,跨越30年。他对村上的文体特色和语言风格十分了然于心,“翻译是灵魂切片的对接,”林少华曾道,“如果不能成为书中的任何一个主人公,不能与书融为一体,是翻译不好的。”我们一起感受林少华的文字之路,倾听他对文学与文学翻译的理解。

源:华东政法大学校团委学术部


2、“雾里看花”系列讲座第十二讲


时间:4月10日(周三)14:00——15:30

地点:集英楼D106

主题:社会转型过程中的社会发展

主讲:任远(复旦大学教授、博士生导师)

主要内容:任远教授将带领大家讨论中国所正在经历的深刻的社会转型的内涵,探讨开展社会转型过程中社会运行规律和社会发展学习应采取的态度,探索中国社会转型过程中社会发展提出的若干突出命题。

讲演者简介:任远,复旦大学社会发展与公共政策学院教授,博士生导师。中国教育部新世纪人才(2012)。美国布朗大学富布赖特访问学者。长期从事中国人口与发展、城镇化的发展和治理、社会建设等领域的研究工作。

源:华东政法大学社会发展学院


3、律师学院活动预告:与交大凯原法学院的友谊赛


时间:4月10日(周三)14:00

地点:明实楼110

介绍:真情在时间中沉淀,真理在辩论中清晰。为加深两校友谊与交流,彰显两校学生的个性与风采,丰富同学们的课余文化生活,提高思辨能力,华东政法大学律师学院特举办“2019交大凯原—华政律院模拟法庭辩论友谊赛”活动。

源:华东政法大学律师学院


4、第7周志愿者证办证敲章通知


办理志愿者证类:

请各学院、公益组织根据模版填写办证名单并于4月7日(周日)19:00前将本次办证名单发送至校志协公邮ecuplzx@163.com,邮件主题:xx学院/公益组织办理志愿者证名单,领取时间为4月10日(周三)20:30——21:30

志愿者证盖章类:

请各学院、公益组织、个人于4月7日(周日)19:00前将志愿者时长认定申请表发送至志协公邮ecuplzx@163.com,邮件主题:个人:xx(姓名)个人时长认定申请表;团队:学院/公益组织+xx活动时长认定申请表。如果审核通过,请于4月10日(周三)和4月11日(周四)20:30——21:30至加加村三楼校志协办公室盖章。

注:

1、校志协承办活动无须自行申请。

2、办证邮件请以学院/公益组织为单位发送,个人提交办证申请不予受理。

3、领取志愿者证请各学院/公益组织统一领取。

4、因四月将开展校杰出优秀志愿者评比,请志愿者务必在规定时间内进行时长认证。

源:华东政法大学志愿者协会



近期精彩回顾

 超萌!历经3年的华青微信表情包上架啦!

✦ 专访法援第一届指导老师王远:最美21年,此刻再出发!

 【公示】第十六届“挑战杯”校内选拔赛结果公示


END




讲座多多益善!


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存