其他

白洋淀产的这种茶,降脂、清肠、排毒养颜……

2018-01-25 河北综合广播

点击标题下「河北综合广播」可快速关注


Today's Keyword


Lotus Leaf 


翻译:

荷叶茶;


例句:

A new type of healthy tea was made from lotus leaf, green tea, hawthorn, chrysanthemum and licorice.

研究了以荷叶为主要原料,配以绿茶、山楂、菊花、甘草等制备降脂保健茶的工艺条件。


Lotus Leaf Tea in Baiyangdian

白洋淀荷叶茶


Lotus leaf tea in Baiyangdian is made from delicately-processed natural lotus leaves by dozens of procedures, which makes such tea have the aroma of the lotus leaf. Lotus leaf tea is beneficial and reducing the blood lipids, relaxing the bowels, detoxifying the body, maintaining beauty, and improving liver and lung function. Having a cup of lotus tea in a hot summer day can always make you refreshing and relaxed immediately. 

白洋淀荷叶茶,采用天然荷叶,经过十几道工序精制而成。其味道具有荷叶的清香。荷叶茶可以降脂,清理肠胃,排毒养颜,滋肝润肺之功效。在炎热的夏天喝上一杯荷叶茶,会让您立刻清爽起来。

Pharmacological researches show that lotus leaf has the function of reducing internal heat, inhibiting the bacteria, and relieving spasm. The processed-lotus leaf, cool in nature, bitter and saltish, has certain curative effect on some diseases, such as reducing summer-heat and dispelling dampness, increasing Yang energy in the body, dissolving blood stasis and stopping bleeding. Lotus leaf being infused and decocted can dilate blood vessels, clear summer-heat and lower blood pressure. It is effective in losing weight as well.

药理研究发现,荷叶具有解热、抑菌、解痉作用。经过炮制后的荷叶味苦涩、微咸,性辛凉,具有清暑利湿、升阳发散、祛瘀止血等作用,对多种病症均有一定疗效。荷叶的浸剂和煎剂更可扩张血管,清热解暑,有降血压的作用,同时还是减肥的良药。 

When making lotus leaf tea, it is not necessarily to boil it, just making it by pouring boiling water over tea leaves. It is preferable that the tea should be brewed for 5 to 6 minutes to make the tea strong enough. Even if the tea gets cold, its effect will not be lost. Actually, it even tastes better after being chilled.

荷叶茶不用煮。开水冲泡即可。最好能焖5~6 分钟,这样茶叶会更浓。而且就算茶凉,其效果也不会发生变化,所以夏季可冰镇后饮用,味道更佳。



Today's Reader


英文译者

刘立勇,石家庄铁道大学外语系教师

《夜读河北(英文版)》由河北广播电视台综合广播与河北省委外宣局联合推出

961043

你拨打热线

我们马上出发




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存