查看原文
其他

曾被斥为美国“性别歧视最严重”的绘本,到底讲了什么?

2017-07-07 大绘本

这是22万+父母订阅的尖叫童年姊妹号

每一天,坚持与孩子高质量的亲子共读

ID: Dhuiben






1970年,不少书店出现了一本名为《我很高兴自己是男孩,我很高兴自己是女孩》「I’m Glad I’m a Boy!  I’m Glad I’m a Girl!」的绘本,它被不少人视为“性别歧视最严重的作品”。看看封面上蓝色和粉色的固定搭配好像也就明白了什么。


最开始的几页还是单纯天真的童趣……


「男孩们有卡车,女孩们有娃娃。」


「男孩们很强壮,女孩们很优雅。」

(从这里开始画风就出现了变化)


几页之后

追求性别平等的人们

嗅到了作品中的荒诞不经



「男孩们是医生,女孩们是护士。」



「男孩们是机长,女孩们是空姐。」



「男孩们是总统,女孩们是总统夫人。」



「男孩们修理东西,女孩们等着东西被修好。」


这一句“男孩们修理东西,女孩们等着东西被修好”惹怒了不少人,在他们眼中,这样老掉牙的思维方式在大势所趋的时代背景下是非常鲁莽的,其中显然暗藏着固化的性别属性。


比如“男孩们是足球运动员,女孩们是啦啦队队长”,文字中似乎隐含了唯一性,即男孩们是足球运动员,女孩们“只能”是啦啦队队长。或者说,男孩们也“只能”是足球运动员。



「男孩们吃,女孩们做。」



「男孩们发明东西,女孩们享受发明。」



「男孩们建造房子,女孩们打理房子。」


然而

以上看法都忽略了作者的身份



惠特尼·达罗二世


Whitney Darrow, Jr.

(1909-1999)

美国讽刺漫画家

惠特尼·达罗二世的父亲创办了普林斯顿大学出版社,而他本人在1933到1982年间,为《纽约客》画了超过1500幅讽刺漫画。


1999年,惠特尼·达罗去世时,《纽约客》发的讣告中称他是“《纽约客》最早一批插画家中的最后一位”,是一位“风趣优雅的讽刺漫画家”。





作品集

《请把女招待递过来》

作品集

《女士,住手!》


他的作品着重表现美国中产阶级家庭生活的矛盾与荒诞,在幽默中包裹着自己对于时代文化的敏锐注解。



「她的眼睛和你的一模一样。」




「哈里森是对的,这确实是一个方形结。」



虽然没有任何文字证明《我很高兴自己是男孩,我很高兴自己是女孩》的创作初衷,但我们有理由相信——


这本书是惠特尼·达罗的一次绝妙讽刺。


七十年代,所有的女孩都不喜欢自己身上被定义的“女孩属性”,那意味着一种过时的“二等公民”的定义。


而恰恰是通过绘本,惠特尼·达罗将种种不平等光明正大地堆在一起,放大了整件事情的荒诞性。直到今天,他的作品依然有着宝贵的现实意义。


「我很高兴你是个女孩,我很高兴你是个男孩。」



「我们需要彼此。」

PS:这本书现在已经很难找到了,但这个一分多钟的视频完整呈现了绘本全貌(音乐也是赞)。


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=z0187657kgw&width=500&height=375&auto=0

转载自阅读时差(ID:iFREADOM)


你可能还想看


这本国外经典绘本的“三观”让多少家长汗颜!


全球被翻译最多的童书,竟然是它!


大绘本:dhuiben

长按二维码一键关注

这里是超过22万父母关注的“尖叫童年”的姊妹号哦!


更多绘本故事,点击下方阅读原文

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存