曾被斥为美国“性别歧视最严重”的绘本,到底讲了什么?
这是22万+父母订阅的尖叫童年姊妹号
每一天,坚持与孩子高质量的亲子共读
ID: Dhuiben
1970年,不少书店出现了一本名为《我很高兴自己是男孩,我很高兴自己是女孩》「I’m Glad I’m a Boy! I’m Glad I’m a Girl!」的绘本,它被不少人视为“性别歧视最严重的作品”。看看封面上蓝色和粉色的固定搭配好像也就明白了什么。 | ||
最开始的几页还是单纯天真的童趣…… | ||
「男孩们有卡车,女孩们有娃娃。」 | ||
「男孩们很强壮,女孩们很优雅。」 (从这里开始画风就出现了变化) | ||
几页之后 追求性别平等的人们 嗅到了作品中的荒诞不经 | ||
「男孩们是医生,女孩们是护士。」 | ||
「男孩们是机长,女孩们是空姐。」 | ||
「男孩们是总统,女孩们是总统夫人。」 | ||
「男孩们修理东西,女孩们等着东西被修好。」 | ||
这一句“男孩们修理东西,女孩们等着东西被修好”惹怒了不少人,在他们眼中,这样老掉牙的思维方式在大势所趋的时代背景下是非常鲁莽的,其中显然暗藏着固化的性别属性。 比如“男孩们是足球运动员,女孩们是啦啦队队长”,文字中似乎隐含了唯一性,即男孩们是足球运动员,女孩们“只能”是啦啦队队长。或者说,男孩们也“只能”是足球运动员。 | ||
「男孩们吃,女孩们做。」 | ||
「男孩们发明东西,女孩们享受发明。」 | ||
|
然而
以上看法都忽略了作者的身份
惠特尼·达罗二世 Whitney Darrow, Jr. (1909-1999) 美国讽刺漫画家 |
惠特尼·达罗二世的父亲创办了普林斯顿大学出版社,而他本人在1933到1982年间,为《纽约客》画了超过1500幅讽刺漫画。 1999年,惠特尼·达罗去世时,《纽约客》发的讣告中称他是“《纽约客》最早一批插画家中的最后一位”,是一位“风趣优雅的讽刺漫画家”。 | ||
作品集 《请把女招待递过来》 | 作品集 《女士,住手!》 | |
他的作品着重表现美国中产阶级家庭生活的矛盾与荒诞,在幽默中包裹着自己对于时代文化的敏锐注解。 | ||
「她的眼睛和你的一模一样。」 | ||
「哈里森是对的,这确实是一个方形结。」 | ||
虽然没有任何文字证明《我很高兴自己是男孩,我很高兴自己是女孩》的创作初衷,但我们有理由相信—— 这本书是惠特尼·达罗的一次绝妙讽刺。 七十年代,所有的女孩都不喜欢自己身上被定义的“女孩属性”,那意味着一种过时的“二等公民”的定义。 而恰恰是通过绘本,惠特尼·达罗将种种不平等光明正大地堆在一起,放大了整件事情的荒诞性。直到今天,他的作品依然有着宝贵的现实意义。 | ||
「我很高兴你是个女孩,我很高兴你是个男孩。」 | ||
「我们需要彼此。」 |
PS:这本书现在已经很难找到了,但这个一分多钟的视频完整呈现了绘本全貌(音乐也是赞)。
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=z0187657kgw&width=500&height=375&auto=0 |
转载自阅读时差(ID:iFREADOM)
❖
你可能还想看
大绘本:dhuiben
长按二维码一键关注
这里是超过22万父母关注的“尖叫童年”的姊妹号哦!
▼更多绘本故事,点击下方阅读原文