其他

川普登基后,美国大学陷入了史上最恐怖骚乱....学生教授要和白宫玩命

2016-11-10 舟溪 INSIGHT视界


想不到今年这总统选的比主页君当年竞选班长还激烈,这高潮迭起的魔幻剧情让天天看新闻的我都看出了故事会的味道。还看个屁纸牌屋,弃剧了!改追美国大选了,这不,川普最终成功当选美国第45任总统...然而大选结果出来后,美国网友基本上是普遍懵逼状态。主页君仿佛有种英国脱欧的似曾相识,这TM不是你们自己投的嘛?

文|舟溪


11 月 9 日,恰好是 911 反过来。


就是这样一个看似平常没什么奇怪的早上,起床睁眼后却发现朋友圈和Facebook已经沦陷了。


的确“川留不希”的结果让许多人都有点大跌眼镜,要知道此前无论是媒体、明星还是社会精英,都一股脑的站队希拉里。然而,最终的结果正如蔡依林预测的一样:“DT in the house”。



首先是绝望的美国人。大学是巨大的Liberal和精英的阵营,希拉里功亏一篑,输给了 Trump,最先崩溃的是这些学生,嗯,还有老师。


停课&取消考试篇

耶鲁大学著名的经济学教授 Steve Berry,在收到好多痛心疾首的邮件之后决定, 把本学期第二次 Midterm 改为 Optional:


一不小心搞了个大新闻,上了 Fox News:



学校也发来邮件安慰:




相继沦陷的还有 Cornell University:


Dozens of students at Cornell University gathered on a major campus thoroughfare for a “cry-in” to mourn the results of the 2016 presidential election Wednesday, with school staff providing tissues and hot chocolate. (WSJ 报道)


康奈尔大学的几十名学生聚集在一个主要的校园大道上,为星期三的 2016 年总统 选举的结果哀悼“Cry in”。学校工作人员为他们提供纸巾和热巧克力。 纸巾和热巧克力。。。(此处黑人问号脸)


塔夫茨大学也没能招架得住:  

At Tufts University, arts and crafts were on offer. And the University of Kansas reminded students via social media of the therapy dogs available for comfort every other Wednesday.


女子学院 Bryn Mawr College


Another similar petition from students at Bryn Mawr College demands a similar break from class, saying “We need a day to heal after we’ve been told the country doesn’t value our existence at all.”


耶鲁隔壁的康州州立大学,教授干脆决定不记 attendance 了:


At the University of Connecticut, for example, one professor emailed her students to inform them that since “the election process has been particularly trying for so many people,” she would not be “taking roll in class tomorrow.”


“My professor just canceled class because of the results of the election. He’s for Hillary Clinton.”


“Because I know this process has been difficult for many of you (emotionally and mentally), I wanted to let you know that I’m not taking roll in class tomorrow,” English professor Breann Leake states in the email, noting that “there are a lot of very real, very serious issues at stake...”


罗切斯特大学:


Another professor at the University of Rochester, Karl Mohn, cancelled all of his meetings with students after election day because he couldn’t bear to discuss the outcome of the vote with students....


爱荷华州立大学:


One student at Iowa State University, Lindsey Beck, posted a copy of an email she received from a professor who had canceled class due to Trump’s victory, noting “this is only one of two” of her classes that were canceled.

“Due to the emotional response by a large number [of] students as a result of last night’s election I have decided to cancel class and to postpone the quiz until Friday,” her professor wrote, noting that “this was a life-changing event” and perhaps “one of the most shocking events in our history.”


“I think many of you will need some time to cope due to the polarizing nature of the campaign,” he continues. “Please be safe and show compassion to your peers.”


Dozens of other students throughout the country took to social media to explain that their professors had canceled class out of concern that students are “emotionally and mentally unable to be there.”


“When your professor canceled class today cuz he’s pissed Donald Trump won,” one student posted to Facebook, while another recounted that his “teachers have canceled class today...since there’s a protest” on campus.


对此,美国的家长们怎么看呢?


当然,并不是所有人都很高兴。比如网上就有一个极端的家长这样写道:

Whimpy and intolerant Professors, all across our great nation canceled classes the day after the election. The purpose behind the cancellation of class was to help emotionally weak students deal with their “extreme” psychological turmoil.


These poor students, who are ill- equipped to venture out into society are encouraged to run their “safe zones” when they encounter political ideas that differ from their own. Their professors have stepped up and continue to protect them from reality by canceling class. as they come to grips with the “distressing and emotionally gut-wrenching” election of Donald Trump who have had enough of the liberal agenda espoused by the Obama/Clinton cartel.


When you parents send your young-adult children off to many post-secondary institutions they encounter professors who lord over with their blatant liberalism.


They teach the pseudoscience of climate change and if the students profess a different belief they are often given failing grades.


These sissy professors not only take away your children’s First Amendment, they refuse to allow any mention of God and Jesus.


These professors teach their students the art of entitlement, as represented in the Bernie Sanders school of “the government owes you a living”. This entitlement generation is being well-trained to become welfare participants. Self-determination and goal-orientated behavior is discouraged.


Compete dependence and a total lack of masculinity are the end products. Parents, choose your children’s college carefully.


There is a publication I have started to follow named Campus Reform. It demonstrates the loss of Constitutional liberties that our children experience when step foot on a public-run college campus. Here is an excerpt on this topic from Campus Reform.


“你们这些侨情教授,我们生活在这个伟大的国家,你们在选举后的第二天取消课程。取消课程背 后的目的,说是帮助学生恢复情绪。但是你们有没有想过,这些可怜的学生,他们没有能力冒险进入社会,他们遇到不同于他们自己的政治理念时,他们只会呆在自己的“comfort zone”走不出 去。


当父母把孩子送到大学,却碰到这些把自己的价值观强加于学生,游说气候变化的假科学的教授们,如果学生表示不同的观点,他们往往得到不好的成绩。这些“圣人“不仅剥夺了你孩子的第一修正案赋予他们的权利——这些人不允许你提及神和耶稣,告诉学生,“政府是欠你的”。


父母,帮你孩子选大学的时候,还请仔细点。


疗伤篇

学校里各种 Minority group 都在举行世界末日一般的哀悼活动,因为这次选举的结果对他们打击更大:



吃瓜的外国学生篇

还有各种凑热闹的外国学生,这里中国学生占了相当一大部分:



这个不解释。。。



我想回法国,但是,你懂得,Marine Le Pen...



我是韩裔美国人,现在我这两个国家全都完蛋了。(心疼你。。)



你说什么?回中国?带我一个


台湾哥们:我才来两个月,你们就 gg 了



现在炒鸡有学习动力,学费涨了 20% 因为比索(墨西哥货币)刚刚缩水了。。


抗议游行篇

西海岸首先是重灾区,加州所有学校都疯了


——UCLA


The unrest began early Wednesday, soon after Trump delivered his victory speech. Shortly after midnight on UCLA’s Westwood campus, an estimated 2,000 people rallied, according to UCLA police Sgt. Miguel Banuelos.


2000 多人把校园围得水泄不通:



——UC Berkeley



——UC Davis



——UCSB



——UC Irvine

A spontaneous protest with some 300 students marchers began around 10:30 p.m. Tuesday at UC Irvine near the student center.


“We wanted to start a peaceful movement to express our displeasure with Donald Trump as president,” said David Morales, 18, a sophomore studying urban planning.


The students marched around residential halls and several other campus buildings. Some shouted profanities and “Dump Trump” while displaying clenched fists.


加州简直有些可怕。。。


——肯德基州,不对,肯塔基州的 University of Louisville


At the University of Louisville in Kentucky, the base of a large-scale bronze cast of Rodin’s “The Thinker” was spray- painted with the message: Trump #BuildThatWall.”


——科罗拉多学院


Teddy Adams, a sophomore at Colorado College, said his fellow students pulled the protest together in about an hour. Students from UCCS and Palmer High School joined in.



美国的高中生也不甘示弱:



At Berkeley High School, about 1,500 students, or half of the entire student body, walked out of class before 9 a.m. in protest of Trump’s victory, Berkeley Unified School District officials said. Students at several Bay Area high schools got up from their seats in the middle of class and filed out. A throng of more than 1,000 young protesters gathered on the steps of Los Angeles’ City Hall, burning a giant Trump head in effigy and blocking traffic along Spring and 1st streets.


湾区的高中生胆子更大,直接攻占了 LA 的市政厅。


象牙塔之外,Anti-Trump游行更是如火如荼

纽约、芝加哥、旧金山港湾区、华盛顿和底特律几个城市的示威者在 周三晚上街游行,大喊 " 不是我的总统 ",称特朗普在竞选中充满了种 族主义、仇外主义和性别歧视主义。



在纽约,一大群人开始在联合广场抗议,从百老汇游行到川普大楼, 阻碍了高峰时间的交通。这些人群跨越了 40 个城市街区。


据纽约警察局统计,周三晚聚集在川普大楼前的群众高达1万人。旧金山的示威者也 达成上千人,高举 " 特朗普说快回去 " 等信号牌,表明即将上任的特朗 普曾在竞选中对移民的态度。



有很多人觉得,事已至此,再去抗议游行也没有用,甚至有点耍流氓——毕竟竞选的结果是大多数人的选择,这也代表了美国大多数人的心态和想法。有人在FB上这样写道:

Donald Trump,


I don't like you. But I challenge you. I challenge you to prove us all wrong. I challenge you to man up. Cut this bullshit and use this opportunity to MAKE THE CHANGE you promised us. You talk a "uge" game. Now it's time to back it up.


历史只会进步不会退步,希望川普先生可以真的做到他所说的,make America great again. 


本文系原创稿件,欢迎更多有想法的出国党小伙伴们向主页君的邮箱:weinsight@163.com 投稿,主页君每天都会查看的哦!欢迎分享到朋友圈INSIGHT CHINA 诚意推荐


历次美国总统选举,候选人都喜欢拿中国来作为靶子,回复[China]主页君带你看看这次咱天朝更是躺枪无数...


留学海外在别人眼里都是人生赢家,其实并不是这么回事,回复[吃苦]主页君告诉你留学生都吃了什么苦,99%留学生都是哭着熬过来的


欢迎免费订阅

INSIGHT CHINA

出国党们最给力的伙伴


请按如下的一种方法关注我们:

1)搜索并关注微信号:weinsight

2)点击并关注标题下方的蓝色小字

INSIGHT CHINA",如下图所示

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存