【少儿禁】马建《亮出你的舌苔或空空荡荡》

去泰国看了一场“成人秀”,画面尴尬到让人窒息.....

从禁止中国人员进入实验室、到“准入天宫”,时隔两个月反转太大

2021年推特网黄粉丝排名Top10 (文末福利)

​孟羽童离开董明珠的真相

生成图片,分享到微信朋友圈

自由微信安卓APP发布,立即下载! | 提交文章网址
查看原文

Maternity Leave Basics

Reliant Team Reliant 睿来 2023-01-03

Click "Reliant 睿来" to follow us!

 

The following regulations are commonly cited provisions from Special Rules on the Labor Protection of Female Employees. Note, Article 7 below extends the maternity leave period granted in Article 62 of the Labor Law of the PeopleRepublic of China from a minimum of 90 days to 98 days. The are many locally mandated extensions to maternity leave, but these extensions are usually granted through family planning regulations which generally only apply to Chinese citizens.


Article 5


No employer shall reduce the wages of, dismiss, or rescind the labor or employment contract with a female employee due to pregnancy, childbirth or breast feeding.


第五条 


用人单位不得因女职工怀孕、生育、哺乳降低其工资、予以辞退、与其解除劳动或者聘用合同。


Article 6


Where a female employee is no longer competent at her original labor during the period of pregnancy, the employer shall, based on the certificate of a medical institution, reduce the volume of labor or arrange other labor that she is competent at.


The employer shall not prolong labor hours or arrange night-shift labor for female employees in or after the seventh month of pregnancy and shall give certain rest time during their labor hours.


The time spent by pregnant female employees on antenatal examination during labor hours shall be included in labor hours.


第六条 


女职工在孕期不能适应原劳动的,用人单位应当根据医疗机构的证明,予以减轻劳动量或者安排其他能够适应的劳动。


对怀孕7个月以上的女职工,用人单位不得延长劳动时间或者安排夜班劳动,并应当在劳动时间内安排一定的休息时间。


怀孕女职工在劳动时间内进行产前检查,所需时间计入劳动时间。


Article 7


The maternity leave of female employees shall be 98 days, including 15 days of antenatal leave. An extra maternity leave of 15 days shall be granted in case of dystocia. Female employees who bear more than one baby in a single birth shall be granted an extra maternity leave of 15 days for each additional baby born.


Female employees who have a miscarriage before the fourth month of pregnancy shall be granted 15 days of maternity leave; and female employees who have a miscarriage in or after the fourth month of pregnancy shall be granted 42 days of maternity leave.


第七条 


女职工生育享受98天产假,其中产前可以休假15天;难产的,增加产假15天;生育多胞胎的,每多生育1个婴儿,增加产假15天。


女职工怀孕未满4个月流产的,享受15天产假;怀孕满4个月流产的,享受42天产假。


Article 8


The maternity subsidy for female employees who have participated in maternity insurance during their maternity leave shall be paid by the maternity insurance fund and calculated on the basis of the average monthly wages of employees paid by employers during the previous year; and the maternity subsidy for female employees who have not participated in maternity insurance shall be paid by the employers and calculated on the basis of the wages of female employees prior to their maternity leave.


The medical expenses for the childbirth or miscarriage of female employees who have participated in maternity insurance shall be paid by the maternity insurance fund on the basis of the prescribed maternity insurance items and standards; and the medical expenses for those female employees who have not participated in maternity insurance shall be paid by the employers.


第八条 


女职工产假期间的生育津贴,对已经参加生育保险的,按照用人单位上年度职工月平均工资的标准由生育保险基金支付;对未参加生育保险的,按照女职工产假前工资的标准由用人单位支付。


女职工生育或者流产的医疗费用,按照生育保险规定的项目和标准,对已经参加生育保险的,由生育保险基金支付;对未参加生育保险的,由用人单位支付。


Article 9


No employer shall prolong labor hours or arrange night-shift labor for female employees who have to feed a baby under the age of one.


Employers shall, within the labor hours every day, arrange one hour of feeding time for female employees during lactation period; and female employees who have borne more than one baby in a single birth shall be granted an extra feeding time of one hour for each additional baby fed.


第九条 


对哺乳未满1周岁婴儿的女职工,用人单位不得延长劳动时间或者安排夜班劳动。


用人单位应当在每天的劳动时间内为哺乳期女职工安排1小时哺乳时间;女职工生育多胞胎的,每多哺乳1个婴儿每天增加1小时哺乳时间。


Special Rules on the Labor Protection of Female Employees

http://en.acftu.org/28616/201408/26/140826131330762_2.shtml (link may be down)


女职工劳动保护特别规定

http://www.gov.cn/zwgk/2012-05/07/content_2131567.htm


Reliant Services


Reliant Legal Consulting Ltd. provides solutions for labor disputes, work permit problems, and residence permit, visa, and stay permit issues. Contact us for more information:


WeChat ID: Reliant-CN 

E-mail: info@reliant.work




Reliant’s Official Wechat account: ReliantInfo


Main Articles



Wreck of The Old 37 or How not to quit your job

Explains why giving 30 days notice is usually not the best way to quit your job



Labor Dispute … Got a plan? You'll need one

Explains several important factors in China labor disputes



Why Your “Work Visa” Won't Work

Explains why you don’t have a “work visa,” what you do have, and how you got it



Why Employer Fines are not Fine

Explains why it is not fine for employers to impose fines on their workers



Is it legal to work for an “agency” if you teach at a school?

Explains the legal issues for foreigners in the education industry who work for an “agency”



Is it legal to dock pay for time in quarantine?

Explains why neither dogs' tails nor worker wages should be docked



Why wasn’t my residence permit renewed?

Explains how work permit can be renewed and residence permit not



Can your employer cancel your visa without your passport?

Explains when and how leaving a job can put your right to stay in China in jeopardy



What is supposed to happen to my permits after I resign?Explains Work and Residence Permit cancellation



Work Permit cancelled. What about my Residence Permit

Explains different practices for dealing the Residence Permit when changing jobs in China


Reliant on the Law





My employer won’t give me release documents. Is that legal?

Labor Contract Termination
Breach Penalties
Severance Pay
Who keeps your work permit card?
Work Permit is Proof of Labor Relationship
Wages in a work stoppage

Documents you need to legally work in China (EEAL 41; RAEFC 8)


Do you have to carry your passport?
Types of Visas EEAL 16; RAEEF 5, 6, 7
Types of Residence Permits EEAL 30; RAEEF 15, 16
EEAL 21, 31, 36; RAEEF 21, Denial of visas, RPs and stay permits
EEAL 33; RAEEF 26; RAEFC 20; Post Resignation Reporting Requirements
LCL 19, 20, 21, 37, 39, 40, 83; Probation
LCL 17, 81; Mandatory Labor Contract Clauses
LCL 26, 27, 28, 86; Labor Contract Invalidity
Damages for Unlawful Termination when Labor Union not Informed
LCL 2; Scope of Applicability
LCL 3; Principles
LCL 4, 38.4, 80; Employer Rules
LCL 10; Contract and Labor Relationship
LCL 14; RAEFC 17; Open-Ended Labor Contracts
LCL 16, 35, 81; Worker Rights to the Labor Contract
LCL 30 Payment in Full and On Time
LCL 32, 38, 88; Worker Health and Safety
LCL 33, 34; Employer Name Changes, Mergers etc.
LCL 41, 46.4; Mass Layoffs
LCL 42, 45; Circumstance for Extension of Labor Contract
LCL 44.1, 46.5; Severance for Non- renewal
LCL 47, 87; LCL ImpRegs 25; Severance Calculations
LCL 82; Double Wages for No Written Contract
LCL 85; RLSS 26; Labor Inspection Orders to Pay
LCL 90, 91; Responsibilities of Workers to Compensate Employers
LCL Implementation Regulations 10; Transfer Maintains Seniority

LCL Implementation Regs 18; Worker's Reasons to End Contract
LCL Implementation Regs 21; Termination at Retirement

LCL Implementation Regs 24; Required Release Letter Content

LCL Implementation Regulations 26;  LCL 38 & Breach Penalties
RAEFC 6; Limits on Positions for Foreigners
RAEFC 7; Requirement for Clearly-Defined Employer etc.

RAEFC 8; Must have WP and RPw, Change Status in Special Cases

RAEFC 17; Foreign Workers’ Contract Max 5 Years

RAEFC 18; WP Should End at End of Contract

RAEFC 20; Employer Obligation for WP and RPw Cancellation
RAEFC 22; Basic Employment Conditions

RAEFC 23; Employer Must be Same as on WP
RAEFC 29; Penalties for WP Fraud

RAEFC 33; Individuals Cannot Employ Foreigners

EEAL 19; Visa Invitation Letters

EEAL 20; Port Visas

EEAL 22; Visa Exemption

EEAL 28; Prohibitions on Foreigners Exiting China

EEAL 29; Visa Extension

EEAL 30; RP Processing and Validity Times

EEAL 32; RP Extensions, Leave on RP Expiry

EEAL 33; RAEFC 19; Ten Day Rule for RP Updates
EEAL 34; Legal Basis for Stay Permits

EEAL 36; EEA Final Decisions on RPs, SPs, Visas

EEAL 37; Scope and Duration of Residence/Stay

EEAL 39; Accommodation Registration

EEAL 40; Births and Deaths

EEAL 41; WP and RPw to Needed to Work
EEAL 43; Unlawful Employment

EEAL 48; Rights for PR holders

EEAL 58, 59, 60: Investigation and Interrogation

EEAL 62, 63, 64; Repatriation

EEAL 73,74; Fraudulent Entry Exit/Entry Documents

EEAL 76; Penalties for Minor Infractions

EEAL 78; Penalties for Illegal Residence (Overstay)
EEAL 80; Penalties for Illegal Employment

EEAL 81; Exit Within a Time Limit & Deportation



2022 China Holiday Calendar

Explains which days off are actually holidays, which are shifted rest days, and what this means for your pay


Spring Festival 2022 Work Schedule Explained

Explains legal entitlements for time off and pay over the 2022 Spring Festival


Don't be a January Fool! How long is the New Year's holiday?

Explains time off and pay during the New Year's Day holiday 2022



Copyright Notice版权声明

This article is the author's original, non-profit work product. The original author and publishing information must be retained in any reproductions. For commercial use, please contact the author: info@reliant.org.cn.


本文为作者原创,非盈利性质的转载须保留作者和原文网址。商业用途请联系info@reliant.org.cn。

文章有问题?点此查看未经处理的缓存