查看原文
其他

《不畏风雨》延伸阅读

2017-01-19 看理想






节目用书




《不畏风雨》



作者: [日] 宫泽贤治 文 / [日] 山村浩二 图 

出版社:北京联合出版公司·后浪出版公司

译者: [美] 阿瑟·比纳德 英译 / 程璧 中译 



内容简介


这首诗歌是宫泽贤治去世后弟弟在整理其遗物时发现并公布于世。它几乎成为现代所有日本人都诵读过的一首诗歌。内容上涵盖了作者的个人生活、社会活动和自我理想三个方面,层层推进描绘了一个不畏艰难,寻求超越的求道者形象。


绘者山村浩二用清冷的笔触将诗中的意境演绎延伸,深入贤治的内心,画面用诸多隐喻描绘了贤治所说的心像素描。全书中英双语,译者皆用新的视角自然展露贤治质朴坦荡的心灵,接近贤治所期许我们成为的新人。


作者简介

 

文:宫泽贤治


日本国民诗人与儿童文学巨匠。1896年生于日本岩手县。他自幼喜欢昆虫收集,热衷矿物。1915年,十九岁的宫泽贤治以第一名的成绩进入盛冈高等农林学校农学科第二部,学习地质调查。在这个时期,他开始创作短歌、诗歌和童话。


他生前出版的作品只有两本,分别是童话集《要求很多的餐馆》和诗集《春天与阿修罗》,1933年因急性肺炎去世,在他去世后,《不畏风雨》等杰作才被广为人知。日本全国各地的小学、国中的国语课本都可见他的作品。


绘:山村浩二


1964年生于日本名古屋。从孩提时代起一直喜欢绘画,13岁开始涉足动画制作。进入东京造型大学学习,毕业后以独立动画人的身份进行创作,确立起强烈的个人风格。


2002年的作品《头山》获得了第75届美国奥斯卡金像奖短篇动画奖的提名,以及法国安纳西国际动画电影节短篇动画大奖。现任东京艺术大学大学院映像研究科动画专业教授。绘本作品有《不畏风雨》《大树》等。



译者简介


汉译:程璧


独立音乐人,词曲创作者。2015华语金曲奖年度最佳国语女新人。嗓音"又优美又沉静,又清亮又崭新",被称为"离诗歌最近的声音"。北京大学外文系硕士毕业,曾工作于日本设计中心原研哉设计研究所。现居东京与北京,独立从事艺术创作与写作。


英译:阿瑟•比纳德


旅日美籍诗人。1967年生于美国密歇根州。童年时代经常和父亲一起去河边钓鱼,从而喜欢上了大自然的生物。高中时代立志于文学,开始诗歌创作。大学就读于科尔盖特大学,主修英美文学。大学毕业后赴日,开始日文诗歌创作。






延伸阅读


1. 

《银河铁道之夜》



作者: (日)宫泽贤治 
出版社: 青岛出版社
译者: 周龙梅 
出版年: 2006

 

内容简介

 

《银河铁道之夜:宫泽贤治童话》精选了宫泽贤治的部分经典童话,从中你可以品到这位世界级童话大师的绝代风采。一列闪烁着天光的银河铁道列车拔地而起,飞过一片片熠熠燃烧的天火,飞过被钻石、露水和所有美丽东西的灿烂光芒所照亮的银河的河床,驶向璀璨神秘的银河。惟有命定的乘客及有缘人才得以搭乘,得以见识另一种生命的去途,得以窥见生与死的奥秘……



 2.

《春天与阿修罗》



作者: [日]宫泽贤治 
出版社: 雅众文化/新星出版社
译者: 
吴菲 
出版年: 2015-12

 

内容简介

 

《春天与阿修罗》是宫泽贤治的一部诗集。作为曾经的诗坛“异类”,宫泽贤治至今仍是昭和诗人中独特的,也是日本影响力大的诗人之一,被选为日本千年来伟大的作家第四位。


《春天与阿修罗》开宇宙诗风之先河,代表了早期现代诗歌的成就,中原中也、谷川俊太郎等名家直言受其巨大的影响。宫泽的魅力来自于他科学家般的眼睛、哲学家般的智慧,以及一颗诗人的心——日本诗人村野四郎。







您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存