其他
弘博聚焦 | 故宫发现中俄清末交流重要古籍——东!游!记!
早在1925年,《故宫物品点查报告》中就提到《俄太子东游记》一书。这部书是怎样被发现的?东游记记述了什么?作者是谁呢?
小伙伴们应该都知道“西游记”,但“东游记”可能就很少有人听说了吧?(嘿嘿,在下虽然也只是刚刚知道,但新闻人提前那么一丁点时间知道,也是可以得瑟一下的)
中国古代四大名著之一的“西游记”是明代吴承恩著作,主角孙悟空自封“齐天大圣”,金箍棒、筋斗云、七十二般变化……实在是神通广大,也是很多人儿时羡慕和崇拜的英雄。
“东游记”则是沙俄罗曼诺夫王朝(中国清朝末期)一个名叫乌赫托姆斯基的牛人(后面会讲他如何牛)所写,主角是俄皇尼古拉二世,本领虽然不如齐天大圣,权力却要盖过孙悟空。(可惜神通是虚幻的,权力才是真实的)
“东游记”俄文原著为《尼古拉二世皇帝陛下东方旅行记》,中文版全称《俄太子东游记》,记录的是尼古拉即位之前(1890-1891)游历中国等东方各国的过程,其内容可不是神话故事,而是历史纪实。
《尼古拉二世皇帝陛下东方旅行记》
今天要说的“东游记”,并不是很多人看不懂的俄文原著,而是最新在北京故宫里发现的中文版,它对研究俄清末政治、经济、文化等交流历史具有重要意义。
虽然早在1925年,《故宫物品点查报告》中就提到《俄太子东游记》一书,但其一直鲜为人知,甚至连研究当时中俄关系的学术著作也未有提及。随着历史风云变幻、时移势易,被深埋于岁月的风尘之中而不见天日。
不过,世事总是充满偶然和惊喜。对致力于中俄历史文化交流研究的多丽梅博士来说,发现“东游记”可谓“踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫”。
刚刚在北京故宫博物院故宫研究院完成博士后出站报告的多丽梅博士近日披露了故宫的一项新研究成果:《俄太子东游记》的扉页盖有“故宫博物院图书馆”印章,首页盖有“国立北平故宫博物院图书馆太庙分馆”和“故宫博物院藏书”印章,说明其曾藏于故宫博物院图书馆太庙分馆。
“东游记”为俄罗斯帝国时期“东方派”重要人物乌赫托姆斯基所著、由中国人誊抄,在德国莱比锡印制,内容涉及大量当时在华重要人物,并有沿途珍贵照片和手绘插图。
这次新发现的“东游记”全书中文,其版本罕见,外观极其华美,装帧和设计都是皇家独有,所用纸张也是当时稀有的外国纸(与现在铜版纸类似),铅印版,封面和封底为精装烫边,并饰以华丽卷草花纹,装帧考究,未设页码,重约5公斤。
多丽梅说,俄国自沙皇保罗一世起,就有让王位继承人去旅行的传统,常见的王位继承人的游历范围是俄罗斯和欧洲,但沙皇亚历山大三世对皇太子尼古拉制定了宏伟的游历计划。旅行按照椭圆形线路,途径华沙、里雅斯特、希腊、埃及、地中海、红海、印度洋、亚丁、印度、锡兰、暹罗、爪哇、中国、日本和广阔的俄罗斯东部。 在俄国历史上是第一次皇太子远离俄罗斯到东方国家的旅行。此次旅行被赋予伟大国家意义,建立与东方国家关系是尼古拉此番游历之外的重要目的。
俄太子所到之处都得到热情接待,沿途国家特设凯旋门欢迎皇太子。在中国,尼古拉二世之行也受到清政府高度重视,光绪曾发谕旨关心俄太子东游事宜,李鸿章也多次通过电报了解太子的行程,督办接待事宜。
中文版“东游记”封面上作者信息为“王爵吴克托穆斯基”著,对照《俄太子东游记》的俄文原著,作者全名为ЭсперЭсперович Ухтомский,一般译为叶列佩列·叶列佩列维奇·乌赫托姆斯基。多丽梅称,由此可知“吴克托穆斯基”就是当时陪同尼古拉二世游历东方的乌赫托姆斯基。 素有“民间外交家”之称的乌赫托姆斯基公爵“长期在远东活动,曾担任华俄道胜银行董事长,中东铁路公司俄方董事、蒙古矿业公司总经理等职务,他是俄国在远东实施扩张政策中的一个重要人物”。 乌赫托姆斯基时常出现于沙皇尼古拉二世、首席御前大臣维特和清廷显贵李鸿章等人身边,是促成李鸿章赴俄参加尼古拉二世加冕典礼、签订《中俄密约》的主要人物。
乌赫托姆斯基的政治活动几乎与19世纪末20世纪初俄国远东政策相始终,沙皇政府在中国东北的扩张和渗透都与他有直接关系。学界称,认真研究乌赫托姆斯基在这个时期的政治活动,将有助于搞清19世纪末20世纪初俄国远东政策的脉络、实质和特点。 陪同当时是皇太子回去不久就当上皇帝的尼古拉游历东方之行结束后, 乌赫托姆斯基就把那次旅行写成一部装帧豪华的《尼古拉二世皇帝陛下东方旅行记》,分三卷分别于1893年、1895年、1897年出版,其后又出版了英文、德文和法文版,而中文版《俄太子东游记》出版于光绪戊戌年(1898年),因而俄文原版书中未有提及。
🌟
多丽梅说,“东游记”最主要特色是图文部分,文字叙事部分并不多,仅有111页,共计18955个中文字。文字内容从字里行间的文法表述不难看出是外国人所著,誊抄中文者无疑是中国人,深谙中国书法之精髓,字体挺拔秀丽。插图部分有479页,由水彩画和照片两部分构成,水彩画的作者戈拉金(1842-1908),不仅是一位出色的画家,而且是作家、地理学家、旅行家和战地记者。
照片部分由摄影爱好者海军军官弗拉基米尔·门捷列夫所摄,其父亲是发明化学元素周期表的著名化学家门捷列夫。作为皇太子尼古拉的随行人员,小门捷列夫用照相机记录了整个行程,共200多幅照片,现珍藏于俄罗斯国家图书馆。
书中水彩画和照片的内容涉及皇太子整个游历行程,其中有关中国的物产、清代官民照片异常丰富,而且还有恰克图、汉口茶栈、中俄交界的珍贵照片。
中文版“东游记”分为上下两卷,上卷是俄太子尼古拉到达中国后游历香港、广东见闻,其间受到两广总督李翰章热情接见,并邀赴宴广雅书院,以及到访清末世界首富广州十三行伍氏宅。下卷是俄太子一行游历扬子江,在汉口受到湖广总督张之洞的接见、又入汉口俄东正教堂听经、接见驻汉口之俄茶商、到访俄茶栈等。整个行程,俄太子不忘考察沿途中国兵力、商务。
对普通人而言,“东游记”也好、“西游记”也罢,也就看看热闹,幻想一下神界生活,回顾一段尘封的历史。
但对专门从事历史文化研究的学者来说,此番“东游记”重见天日被发现,具有重要历史意义和重大研究价值。
多丽梅认为,首先,“东游记”一书是清代中俄交流的直接历史见证,也是中西文化交流史的一部分;其次,该书作为宫廷间交流的礼品用书,印量很低、民间没有,是重要而难得的一件历史文物;第三,“东游记”的完成,无疑是中俄两国人民共同努力的结果,由于该书为俄国人所著,中国人誊写,再现了当时俄太子来华盛况,将为研究中俄两国交流史增添新的视角。
她透露,中文版“东游记”在俄罗斯同样鲜为人知,俄学界获悉后,也非常惊讶北京故宫藏有如此珍贵的俄罗斯文物,并期待有机会赴俄展出。
本文经授权转载自公众号“通说”,作者公孙一图片来自网络编辑:阿X-