9月30日《清晨静思主话》申命记16:18-17:20
申命记简介
申命记的文章体裁与主前二千年近东强国加于属国的条约相似。耶和华神是以色列的元首。祂将以色列从埃及释放出来,因此祂要以色列全心全意尽忠事奉她。神与以色列在西乃山立约(参出埃及记20-24章)现当以色列进迦南过新生活之际,神重申并增订这约。请略读本书,看看其中各类不同的资料,并预备看见神可怕的公义、忌邪和令人惊异的怜悯。
你要追求至公、至义,好叫你存活,承受耶和华你 神所赐你的地。
------申命记16:20
星期六
30
2017年9月
请以祷告开始灵修
1
申命记16:18-17:20
18 “你要在耶和华你 神所赐的各城里,按着各支派,设立审判官和官长。他们必按公义的审判判断百姓。
Appoint judges and officials for each of your tribes in every town the LORD your God is giving you, and they shall judge the people fairly.
19 不可屈枉正直,不可看人的外貌,也不可受贿赂,因为贿赂能叫智慧人的眼变瞎了,又能颠倒义人的话。
Do not pervert justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
20 你要追求至公、至义,好叫你存活,承受耶和华你 神所赐你的地。”
Follow justice and justice alone, so that you may live and possess the land the LORD your God is giving you.
21 “你为耶和华你的 神筑坛,不可在坛旁栽什么树木作为木偶。
Do not set up any wooden Asherah pole beside the altar you build to the LORD your God,
22 也不可为自己设立柱像,这是耶和华你 神所恨恶的。”
and do not erect a sacred stone, for these the LORD your God hates.
17:1 “凡有残疾,或有什么恶病的牛羊,你都不可献给耶和华你的 神,因为这是耶和华你 神所憎恶的。”
Do not sacrifice to the LORD your God an ox or a sheep that has any defect or flaw in it, for that would be detestable to him.
2 “在你们中间,在耶和华你 神所赐你的诸城中,无论哪座城里,若有人,或男或女,行耶和华你 神眼中看为恶的事,违背了他的约,
If a man or woman living among you in one of the towns the LORD gives you is found doing evil in the eyes of the LORD your God in violation of his covenant,
3 去侍奉敬拜别神,或拜日头,或拜月亮,或拜天象,是主不曾吩咐的,
and contrary to my command has worshiped other gods, bowing down to them or to the sun or the moon or the stars of the sky,
4 有人告诉你,你听见了,就要细细地探听;果然是真,准有这可憎恶的事行在以色列中,
and this has been brought to your attention, then you must investigate it thoroughly. If it is true and it has been proved that this detestable thing has been done in Israel,
5 你就要将行这恶事的男人或女人拉到城门外,用石头将他打死。
take the man or woman who has done this evil deed to your city gate and stone that person to death.
6 要凭两三个人的口作见证,将那当死的人治死;不可凭一个人的口作见证将他治死。
On the testimony of two or three witnesses a man shall be put to death, but no one shall be put to death on the testimony of only one witness.
7 见证人要先下手,然后众民也下手将他治死。这样,就把那恶从你们中间除掉。”
The hands of the witnesses must be the first in putting him to death, and then the hands of all the people. You must purge the evil from among you.
8 “你城中若起了争讼的事,或因流血,或因争竞,或因殴打,是你难断的案件,你就当起来,往耶和华你 神所选择的地方,
If cases come before your courts that are too difficult for you to judge--whether bloodshed, lawsuits or assaults--take them to the place the LORD your God will choose.
9 去见祭司利未人,并当时的审判官,求问他们,他们必将判语指示你。
Go to the priests, who are Levites, and to the judge who is in office at that time. Inquire of them and they will give you the verdict.
10 他们在耶和华所选择的地方指示你的判语,你必照着他们所指教你的一切话谨守遵行。
You must act according to the decisions they give you at the place the LORD will choose. Be careful to do everything they direct you to do.
11 要按他们所指教你的律法,照他们所断定的去行,他们所指示你的判语,你不可偏离左右。
Act according to the law they teach you and the decisions they give you. Do not turn aside from what they tell you, to the right or to the left.
12 若有人擅敢不听从那侍立在耶和华你 神面前的祭司,或不听从审判官,那人就必治死。这样,便将那恶从以色列中除掉。
The man who shows contempt for the judge or for the priest who stands ministering there to the LORD your God must be put to death. You must purge the evil from Israel.
13 众百姓都要听见害怕,不再擅敢行事。”
All the people will hear and be afraid, and will not be contemptuous again.
14 “到了耶和华你 神所赐你的地,得了那地居住的时候,若说:‘我要立王治理我,像四围的国一样。’
When you enter the land the LORD your God is giving you and have taken possession of it and settled in it, and you say, "Let us set a king over us like all the nations around us,"
15 你总要立耶和华你 神所拣选的人为王,必从你弟兄中立一人,不可立你弟兄以外的人为王。
be sure to appoint over you the king the LORD your God chooses. He must be from among your own brothers. Do not place a foreigner over you, one who is not a brother Israelite.
16 只是王不可为自己加添马匹,也不可使百姓回埃及去,为要加添他的马匹,因耶和华曾吩咐你们说:‘不可再回那条路去。’
The king, moreover, must not acquire great numbers of horses for himself or make the people return to Egypt to get more of them, for the LORD has told you, "You are not to go back that way again."
17 他也不可为自己多立妃嫔,恐怕他的心偏邪;也不可为自己多积金银。
He must not take many wives, or his heart will be led astray. He must not accumulate large amounts of silver and gold.
18 他登了国位,就要将祭司利未人面前的这律法书,为自己抄录一本,
When he takes the throne of his kingdom, he is to write for himself on a scroll a copy of this law, taken from that of the priests, who are Levites.
19 存在他那里;要平生诵读,好学习敬畏耶和华他的 神,谨守遵行这律法书上的一切言语和这些律例,
It is to be with him, and he is to read it all the days of his life so that he may learn to revere the LORD his God and follow carefully all the words of this law and these decrees
20 免得他向弟兄心高气傲,偏左偏右,离了这诫命。这样,他和他的子孙,便可在以色列中、在国位上年长日久。”
and not consider himself better than his brothers and turn from the law to the right or to the left. Then he and his descendants will reign a long time over his kingdom in Israel.
请根据经文回答并记录下列问题
如有触动你的信息请随时献上祷告
1. 你认为这些为确保公义而设的规条为何十分重要(參10:17-18)?
2. 这些原则在你的国家是否也十分重要?为何?
3. 对希伯来人而言,拜偶像为何是错的(參4:15-40)?
4. 当你发觉仍有偶像留在你的生命中,你怎么办?
5. 关于以色列将来立王之事,这里有何规定?
请分享你的灵修给属灵伙伴或小组
请献上感谢、赞美,以祷告结束灵修
灵修问题的个人分享请查阅次日信息
喜欢,别忘关注哦~