微读问答:面对乞讨者,我该给钱吗?
提问
@晓么晓得
你手若有行善的力量,不可推辞,就当向那应得的人施行。(箴言3:27)
「应得的」是什么意思呢?现在的社会如何判断一个人是否是真实的需要帮助的人呢?还是我们看到了都给予帮助和一点金钱的施舍吗?
回答
@Mercury
戈登康威尔神学院道学硕士、心理咨询硕士,现居新英格兰大农村。
这位朋友的问题需要从两个层面来考虑:解经(Exegesis)与释经(Hermeneutics)。
解经即从经文的原文、文体、上下文背景、具体词义、社会文化背景等角度出发,搞清楚经文的意思。
释经是基于解经基础之上,将经文的意义于读者当代背景及问题所做的诠释和恰当应用。
首先简单讲一下这段箴言的解经问题。
箴言与传道书、约伯记和雅歌,以及诗篇中的一些章节,被称为旧约圣经中的智慧书。智慧书的文体属于传统希伯来智慧文学,多以诗歌的形式表达,以得到广泛传送和便于记忆的目的。
智慧文学广泛存在于各个文化,不仅限于希伯来文化。对中国读者而言,一个不完全恰当的例子可以是类似于「三字经」这类的古代文学,或者「塞翁失马,焉知非福」、「熟能生巧,巧能生精」这类的谚语,以教导行为准则、道德伦理以及一些生活常识为主要目的。
既被叫做智慧书,「智慧」当然是箴言整体的一个核心主题。箴言的重要目的之一,便是教导读者智慧是什么,如何追求智慧和在生活中做智慧的决定。当然,在箴言中,智慧与耶和华神和他的属性紧密联系,追求智慧即是追求做神所悦的决定。
对于阅读箴言,有几个常见的注意事项:
箴言并不是律法,不能被当作写成诗的律法来阅读。
读箴言不能无视上下文,将一条条箴言单独拎出来做个体解读。
箴言的文体风格是为了便于记忆而作,而非保证神学于逻辑上的严谨严密。
对一些箴言的解读,需要特别参考当时的社会背景,或做一些深入的原文文字分析。
再看看箴言3:27这句经文。 27节属于3:27-35这个段落之中,而整段教导针对的是如何对待邻舍的智慧。这「阙」(stanza)箴言所上的课,可以分为一个三段的结构:
教导/命令:对「好」邻舍的责任(27-30);
承上启下句31: 不要妒忌强暴的人;
教导的理由/论点:神惩罚邪恶之人,祝福义人(32-35)。
27节是开始一「阙」新教导的一节,放到27-35整段中,我们来看这个「应得的人」可能指什么:
从28-29来看,教导的前半段主要集中在对待邻舍上,然后从31节开始过渡扩大到如何对待所有人。
希伯来文(מִבְּעָלָיו)「应得的人」可以直译为「拥有好东西的人」(Do not withhold good from the one who possesses it)。这里的「good」指的是一种伦理道德上的好和高尚,可以理解为行为正直的人,也指那些伦理道德要求我们去帮助的人(someone toward whom you had or have obligations)。
27节是这段教导的起始节,而教导的前半段主要集中在对待邻舍上,所以27节所指的「应得的人」,肯定包括我们的邻舍,但并不局限于邻舍的范围,因为这段的教导最终是从邻舍关系扩大到与所有人的关系。
最后看一下27节的前半句「你手若有行善的力量」,这里限定了行善的限度,即手中所有的行善的力量,并不是超出人承受能力的行善限度。
现在说一下27节的释经问题。
放到当今的社会背景,邻舍可以被诠释的范围,恐怕并不仅限于我们住所的邻居,也应该包括我们的朋友、同事等与我们的生活有交集和接触的人。大白话说,就是你身边的好人遭难,你得尽你所能地帮他。
至于「伦理道德要求我们去帮助的人」这一层意义,耶稣在路加福音好撒马利亚人的教导(路10:25-37)给了最好的例子。从好撒马利亚人的这层意义上来说,在路边乞讨的人的确属于伦理道德要求我们去帮助的人。
但是不要忘了开头所说的箴言的特征之一:并不求神学与逻辑上的严谨与严密。箴言没有给读者提供一个什么才是「应得的人」的具体定义,也没有给读者规划出如何实践这个教导的所有生活场景。
从一个重要的意义上来说,那些并不是圣经教导的目的。圣经并不是一本生活守则或律法集,圣经也不是一本行为程序集。如何实践并在自己的每个生活抉择中做出智慧的决定,这是每个基督徒需要自己思考、祷告和决定的。这应是一个动态的过程,而不是程式化的死守。
拿乞讨者这件事来说,在现代社会中,的确有「专业乞讨者」或干脆就是骗子窃取人的同情心。在这里,我们无从判断所遇到的每个乞讨者都是一种什么情况,无法一概而论。就笔者个人而言,我自己对此做的决定是能给点就给,并在心里给乞讨的人祷告。有些时候,很明显我们能够判断这个人是骗子或「专业乞讨者」,这个时候就不需要助长他们的行为。
乞讨者对我而言是一个恒久的负担。旧约中,神要以色列人不去捡田周围的麦穗,以留给孤儿寡妇和寄居者。在当今贫富悬殊的社会,我们尤其有责任,去想想如何把「麦穗」留给现代社会的「孤儿寡妇和寄居者」。
参考书目
Waltke, Bruce K. "The Book of Proverbs. NICOT." Grand rapids: eerdmans (2005).
菲、斯图尔特:《圣经导读》(魏启源等译),北京大学出版社,2014年
微读问答
给你关心的圣经问题一个透彻的回答。
你可能还喜欢
征集问题
「微读问答」栏目向各位读者征集问题!
只要是你关心的圣经问题,都可以写留言告诉我们。
截至周一上午9点,点赞数最高的问题,将在下周栏目中得到特邀圣经学者的解答。
快将你的困惑分享出来吧!
👇 戳这里下载「微读圣经」最新版app~