查看原文
其他

《诗经》里最美的句子!

2017-03-16 学国学网


如果说中国传统文化是中国的瑰宝,那《诗经》恰好称得上其中的精华。


中华文化博大精深,其中韵味还需细细品尝,走进国魂,才能领略中华风采。





有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《国风•卫风•淇奥》)

译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。


言者无罪,闻者足戒。(《周南•关雎•序》)

译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。


兄弟阋于墙,外御其侮。(《小雅•棠棣》)

译:兄弟在家中争吵,但对外来的入侵和侮辱却共同抵御。


投我以桃,报之以李。(《大雅•抑》)

译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。


靡不有初,鲜克有终。(《大雅•荡》)

译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。





呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。(《小雅•鹿鸣》)

译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。


手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。(《国风•卫风•硕人》)

译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐。


执子之手,与子偕老。(《国风•邶风•击鼓》)

译:握着你的手永结美好,永不分离,白头偕老。


月月出皎兮,佼人僚兮。(《国风•陈风•月出》)

译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。


硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。(《国风•魏风•硕鼠》)

译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。(这里把剥削阶级比作老鼠)





关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。(《国风•周南•关雎》)

译:水鸟应和声声唱,成双在河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。


蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。(《国风•秦风•蒹葭》)

译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。


桃之夭夭,灼灼其华。(《国风•周南•桃夭》)

译:桃树繁茂,桃花灿烂。


巧笑倩兮,美目盼兮。(《国风•卫风•硕人》)

译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。


知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?(《国风•王风•黍离》)

译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?





絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。(《国风•邶风•绿衣》)

译:细葛布啊粗葛布,穿上冷风钻衣襟。我思亡故的贤妻,实在体贴我的心。


青青子衿,悠悠我心。(《国风•郑风•子衿》)

译:我怀恋着倩影,我心伤悲!


投我以木瓜,报之以琼琚。(《国风•卫风•木瓜》)

译:他送我木瓜,我就送他佩玉。


昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。(《小雅•采薇》)

译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。


风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?(《国风•郑风•风雨》)

译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?


我不是尚书

桃之夭夭,灼灼其华,美极了。




责任编辑:尚书(微信号:xgxw01)

⊙投稿邮箱:909036475@qq.com

⊙版权申明:文章源于网络,如有侵权联系我们删除


※下拉屏幕参与文章留言

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存