查看原文
其他

美国冠状病毒“情报失败”代价惨重——美国人万万没有想到,向美国伸出援手的,竟然是这三个国家!

文琳资讯 2024-04-13

美国《外交政策》双月刊网站3月25日发表题为《冠状病毒是美国历史上最糟糕的情报失败》文章,称特朗普政府已遭遇失败,不仅在严肃对待情报界就冠状病毒疫情发出的明确且反复的警告上失败,而且在积极采取与预测的威胁相称的全国性响应计划上失败。现将文章摘编如下:


▲会有美国版“全国之力救一城”吗?美小哥:各自为营,资源靠抢!(参考视频)


漠不关心还是有意疏忽


仅联邦政府就有资源和权力领导相关的公共和私人利益攸关方来对抗这种病毒构成的可预见的危害。不幸的是,特朗普的官员做出的一系列判断(轻视“新冠肺炎”的危险性)和决定(拒绝立即采取行动)令美国人更不安全。


简言之,特朗普政府将一个灾难性的战略意外强加于美国人民。但与过去的战略意外——珍珠港事件或“9·11”事件——不同的是,当前的战略意外是由前所未有的漠不关心,甚至是有意的疏忽引起的。举例来说,尽管“9·11”事件调查委员会的报告将“基地”组织袭击的责任归咎于从罗纳德·里根到乔治·W·布什的政府,但冠状病毒危机绝对是当前白宫的责任。


▲特朗普称世卫组织的新冠肺炎死亡率太夸张 专家:不要误导公众(参考视频)


“9·11”事件调查委员会报告第八章的标题是《系统闪烁着红色》。引语来自前中情局局长乔治·特尼特,他在描述2001年夏天的情况时说,当时情报界的多个报告表明在美国境内有一场迫近的航空恐怖袭击。尽管一些反恐官员发出警告并做出努力,但“9·11”事件调查委员会认为:“我们认为没有证据表明,这起密谋的进展遭到任何政府行动的干扰。”


上周,《华盛顿邮报》报道了情报界在1月和2月向白宫不断提交的冠状病毒警告。这些警告对政府高级官员影响不大,这些官员无疑受到唐纳德·特朗普总统经常嘲笑这种病毒的影响。特朗普在1月22日称:“我们对此完全能控制住。一切都会好的。”


错误判断造成糟糕后果


到目前为止,有关特朗普领导风格,有三种恼人的显而易见的观察结果,这些观察结果可以解释美国人现在所面对的不断恶化的冠状病毒疫情。


首先,一旦特朗普相信任何事——无论多么考虑不周、消息不灵通或不准确——他仍然完全坚持最初的印象或判断。真正智慧的领导人是积极开放的思想家,并且能够改变自己的想法。特朗普缺乏这些能力。


其次,特朗普的判断极具传染性,感染几乎所有与其接触的官员或顾问的思想及行为。不出所料,这位总统周围都是像他那样看问题、思考和行动的人。如果有人不一贯地重复总统的声明,他们就会遭到解雇,或者有消息透露说他们的解雇随时都有可能发生——最引人注目的是最近有关总统对必不可少的国家过敏症和传染病研究所所长安东尼·福西感到不耐烦的报道。


▲3月20日,当特朗普在简报会上发言时,福西(右)看上去似乎憋不住笑,最后只能以手掩面。(美媒报道截图)


第三,糟糕的判断很快会影响联邦政府的所有制定决策的部门,几乎没有阻力,甚至合理的质疑。通常,联邦机构由白宫认为最有能力执行政策的官员领导,这些官员通常享有一定程度的自主权。历史上无党派的国家安全或情报领导职位已经被在意识形态上与白宫结盟的人占据,而不是被具备推回或解释非政治性员工提出的担忧所需的经验或专业知识的人占据。


因此,特朗普最初不正确的假设或声明会影响日常政策落实。


美国人忧虑为错误买单


《华盛顿邮报》的这篇报道还刊登了一名匿名美国官员令人震惊的一段话:“唐纳德·特朗普可能没有预料到这样,但政府中的很多人预料到了——他们无法让他做点儿什么。系统正在闪烁着红色。”后一段话显然指的是前文提到的“9·11”事件调查委员会报告的重要发现。


鉴于特朗普在早期断定,这种冠状病毒不会对美国构成威胁,或许情报界、医学专家或公共卫生官员能够告诉白宫的信息不会产生任何影响。据称前国家安全顾问亨利·基辛格在一个情报界警告没有被认可后说:“你警告了我,但没有说服我。”


在冠状病毒疫情的早期,白宫的超脱态度和漠不关心将是任何现代总统中代价最高的决定之一。这些官员得到警告以及重要决策点足够提前,这个国家本可以作出更充分的准备。但他们浪费先见之明以及时间的方式和原因永远不该被忘记:特朗普最初错了,而他的核心集团通过言辞和不到位的政策推动这一错误太长时间,甚至在今天依然如此。美国人现在将在数十年里付出代价。


美国人万万没有想到,向美国伸出援手的,竟然是这三个国家!


来源:环球看热点 

 

一夜之间,美国确诊人数暴增2万多人,又刷新了一个新记录。

总数突破12万大关,美国确诊人数已经是超过中国和意大利最多的国家。



169. Don't let yesterday use up too much of today. 别留念昨天了,把握好今天吧。(Will Rogers) 170. If you are not brave enough, no one will back you up. 你不勇敢,没人替你坚强。171. If you don't build your dream, someone will hire you to build theirs. 如果你没有梦想,那么你只能为别人的梦想打工。172. Beauty is all around, if you just open your heart to see. 只要你给自己机会,你会发现你的世界可以很美丽。173. The difference in winning and losing is most often...not quitting. 赢与输的差别通常是--不放弃。(华特·迪士尼) 174. I am ordinary yet unique. 我很平凡,但我独一无二。175. I like people who make me laugh in spite of myself. 我喜欢那些让我笑起来的人,就算是我不想笑的时候。176. Image a new story for your life and start living it. 为你的生命想一个全新剧本,并去倾情出演吧!177. I'd rather be a happy fool than a sad sage. 做个悲伤的智者,不如做个开心的傻子。178. The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams. 未来属于那些相信梦想之美的人。(埃莉诺·罗斯福) 179. Even if you get no applause, you should accept a curtain call gracefully and appreciate your own efforts. 即使没有人为你鼓掌,也要优雅的谢幕,感谢自己的认真付出。180. Don't let dream just be your dream. 别让梦想只停留在梦里。181. A day without laughter is a day wasted. 没有笑声的一天是浪费了的一天。(卓别林) 182. Travel and see the world; afterwards, you will be able to put your concerns in perspective. 去旅行吧,见的世面多了,你会发现原来在意的那些结根本算不了什么。183. The key to acquiring proficiency in any task is repetition. 任何事情成功关键都是熟能生巧。《生活大爆炸》 184. You can be happy no matter what. 开心一点吧,管它会怎样。185. A good plan today is better than a perfect plan tomorrow. 今天的好计划胜过明天的完美计划。186. Nothing is impossible, the word itself says 'I'm possible'! 一切皆有可能!“不可能”的意思是:“不,可能。”(奥黛丽·赫本) 187. Life isn't fair, but no matter your circumstances, you have to give it your all. 生活是不公平的,不管你的境遇如何,你只能全力以赴。188. No matter how hard it is, just keep going because you only fail when you give up. 无论多么艰难,都要继续前进,因为只有你放弃的那一刻,你才输了。     When Paul Jobs was mustered out of the Coast Guard after World War II, he made a wager with his crewmates. They had arrived in San Francisco, where their ship was decommissioned, and Paul bet that he would find himself a wife within two weeks. He was a taut, tattooed engine mechanic, six feet tall, with a passing resemblance to James Dean. But it wasn’t his looks that got him a date with Clara Hagopian, a sweet-humored daughter of Armenian immigrants. It was the fact that he and his friends had a car, unlike the group she had originally planned to go out with that evening. Ten days later, in March 1946, Paul got engaged to Clara and won his wager. It would turn out to be a happy marriage, one that lasted until death parted them more than forty years later. Paul Reinhold Jobs had been raised on a dairy farm in Germantown, Wisconsin. Even though his father was an alcoholic and sometimes abusive, Paul ended up with a gentle and calm disposition under his leathery exterior. After dropping out of high school, he wandered through the Midwest picking up work as a mechanic until, at age nineteen, he joined the Coast Guard, even though he didn’t know how to swim. He was deployed on the USS General M. C. Meigs and spent much of the war ferrying troops to Italy for General Patton. His talent as a machinist and fireman earned him commendations, but he occasionally found himself in minor trouble and never rose above the rank of seaman. Clara was born in New Jersey, where her parents had landed after fleeing the Turks in Armenia, and they moved to the Mission District of San Francisco when she was a child. She had a secret that she rarely mentioned to anyone: She had been married before, but her husband had been killed in the war. So when she met Paul Jobs on that first date, she was primed to start a new life. Clara, however, loved San Francisco, and in 1952 she convinced her husband to move back there. They got an apartment in the Sunset District facing the Pacific, just south of Golden Gate Park, and he took a job working for a finance company as a “repo man,” picking the locks of cars whose owners hadn’t paid their loans and repossessing them. He also bought, repaired, and sold some of the cars, making a decent enough living in the process. There was, however, something missing in their lives. They wanted children, but Clara had suffered an ectopic pregnancy, in which the fertilized egg was implanted in a fallopian tube rather than the uterus, and she had been unable to have any. So by 1955, after nine years of marriage, they were looking to adopt a child. Like Paul Jobs, Joanne Schieble was from a rural Wisconsin family of German heritage. Her father, Arthur Schieble, had immigrated to the outskirts of Green Bay, where he and his wife owned a mink farm and dabbled successfully in various other businesses, including real estate and photoengraving. He was very strict, especially regarding his daughter’s relationships, and he had strongly disapproved of her first love, an artist who was not a Catholic. Thus it was no surprise that he threatened to cut Joanne off completely when, as a graduate student at the University of Wisconsin, she fell in love with Abdulfattah “John” Jandali, a Muslim teaching assistant from Syria. Jandali was the youngest of nine children in a prominent Syrian family. His father owned oil refineries and multiple other businesses, with large holdings in Damascus and Homs, and at one point pretty much controlled the price of wheat in the region. His mothe凝固的熔岩流。火星上常常有猛烈的大风,大风扬起沙尘能形成可以覆盖火星全球的特大型沙尘暴。每次沙尘暴可持续数个星期。火星两极的冰冠和火星大气中含有水份。从火星表面获得的探测数据证明,在远古时期,火星曾经有过液态的水,而且水量特别大。[51] 土星是离太阳第六颗行星,直径120536㎞,体积仅次于木星。主要由氢组成,还有少量的氦与微量元素,内部的核心包括岩石和冰,外围由数层金属氢和气体包裹着。地球距离土星13亿公里。土星的引力比地球强2.5倍,能够牵引太阳系内其它行星,使地球处于一个椭圆轨道中运行,并且与太阳保持适当距离,适宜生命繁衍。当土星轨道倾斜20度将使地球轨道比金星轨道更接近太阳,同时,这将导致火星完全离开太阳系。[52]  土星是已知唯一密度小于水的行星,假如能够将土星放入一个巨大的浴池之中,它将可以漂浮起来。土星有一个巨大的磁气圈和一个狂风肆虐的大气层,赤道附近的风速可达1800千米/时。在环绕土星运行的31颗卫星中间,土卫六是最大的一颗,比水星和月球还大,也是太阳系中唯一拥有浓厚大气层的卫星。[53] 天王星是离太阳第七颗行星,51118km。体积约为地球的65倍,在九大行星中仅次于木星和土星。天王星的大气层中83%是氢,15%为氦,2%为甲烷以及少量的乙炔和碳氢化合物。上层大气层的甲烷吸收红光,使天王星呈现蓝绿色。大气在固定纬度集结成云层,类似于木星和土星在纬线上鲜艳的条状色带。天王星云层的平均温度为零下193摄氏度。质量为8.6810±13×10²⁵kg,相当于地球质量的14.63倍。密度较小,只有1.24克/立方厘米,为海王星密度值的74.7%。[54] 恒星 恒星 海王星是离太阳的第八颗行星,直径49532千米。海王星绕太阳运转的轨道半径为45亿千米,公转一周需要165年。海王星的直径和天王星类似,质量比天王星略大一些。海王星和天王星的主要大气成分都是氢和氦,内部结构也极为相近,所以说海王星与天王星是一对孪生兄弟。[55]  海王星有太阳系最强烈的风,测量到的时速高达2100公里。海王星云顶的温度是-218 °C,是太阳系最冷的地区之一。海王星核心的温度约为7000 °C,可以和太阳的表面比较。海王星在1846年9月23日被发现,是唯一利用数学预测而非有计划的观测发现的行星。[56] 冥王星,位于海王星以外的柯伊伯带内侧,是柯伊伯带中已知的最大天体。[57]  直径约为2370±20km,是地球直径的18.5%。[58]  2006年8月24日,国际天文学联合会大会24日投票决定,不再将传统九大行星之一的冥王星视为行星,而将其列入“矮行星”。大会通过的决议规定,“行星”指的是围绕太阳运转、自身引力足以克服其刚体力而使天体呈圆球状、能够清除其轨道附近其他物体的天体。在太阳系传统的“九大行星”中,只有水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星和海王星符合这些要求。冥王星由于其轨道与海王星的轨道相交,不符合新的行星定义,因此被自动降级为“矮行星”。[59]  冥王星的表面温度大概在-238到-228℃之间。冥王星的成份由70%岩石和30%冰水混合而成的。地表上光亮的部分可能覆盖着一些固体氮以及少量 卫星拍月球经过地球,可见清晰月球背面 卫星拍月球经过地球,可见清晰月球背面 [60] 的固体甲烷和一氧化碳,冥王星表面的黑暗部分可能是一些基本的有机物质或是由宇宙射线引发的光化学反应。冥王星的大气层主要由氮和少量的一氧化碳及甲烷组成。大气极其稀薄,地面压强只有少量微帕。[61] 地球是离太阳第三颗行星,是我们人类的家乡,尽管地球是太阳系中一颗普通的行星,但它在许多方面都是独一无二的。比如,它是太阳系中唯一一颗面积大部分被水覆盖的行星,也是目前所知唯一一颗有生命存在的星球。质量M=5.9742 ×10^24 公斤,表面温度:t = - 30 ~ +45。[62]  英国科研人员在《天体生物学》杂志上报告说,如果没有小行星撞击等可能剧烈改变环境的事件发生,地球适宜人类居住的时间还剩约17.5亿年,不过人为造成的气候变化可能缩短这一时间。[63] 彗星是由灰尘和冰块组成的太阳系中的一类小天体,绕日运动。[64]  科学家使用探测器对彗星的化学遗留物进行分析,发现其主要成份为氨、甲烷、硫化氢、氰化氢和甲醛。科学家得出结论称,彗星的气味闻起来像是臭鸡蛋、马尿、酒精和苦杏仁的气味综合。[65-66] “67P/楚留莫夫-格拉希门克”彗星 “67P/楚留莫夫-格拉希门克”彗星 [67] 在太阳系的周围还包裹着一个庞大的“奥尔特云”。星云内分布着不计其数的冰块、雪团和碎石。其中的某些会受太阳引力影响飞入内太阳系,这学说,在原有的轨道(或称小天体轨道)上又增加了更多的天体运行轨道。这一模式称每颗行星都沿着一个小轨道作圆周运行,而小轨道又沿着该行星的大轨道绕地球作圆周运动。几百年之后,这一模式的漏洞越来越明显。科学家们又在这个模式上增加了许多轨道,行星就这样沿着一道又一道的轨道作圆周运动。哥白尼想用“现代”(16世纪的)技术来改进托勒密的测量结果,以期取消一些小轨道。在长达近20年的时间里,哥白尼不辞辛劳日夜测量行星的位置,但其测量获得的结果仍然与托勒密的天体运行模式没有多少差别。哥白尼想知道在另一个运行着的行星上观察这些行星的运行情况会是什么样的。基于这种设想,哥白尼萌发了一个念头:假如地球在运行中,那么这些行星的运行看上去会是什么情况呢?这一设想在他脑海里变得清晰起来了。一年里,哥白尼在不同的时间、不同的距离从地球上观察行星,每一个行星的情况都不相同,这是他意识到地球不可能位于星星轨道的中心。经过20年的观测,哥白尼发现唯独太阳的周年变化不明显。这意味着地球和太阳的距离始终没有改变。如果地球不是宇宙的中心,那么宇宙的中心就是太阳。的发现才使牛顿有能力确定运动定律和万有引力定律。哥白尼的日心宇宙体系既然是时代的产物,它就不能不受到时代的限制。反对神学的不彻底性,同时表现在哥白尼的某些观点上,他的体系是存在缺陷的。哥白尼所指的宇宙是局限在一个小的范围内的,具体来说,他的宇宙结构就是今天我们所熟知的太阳系,即以太阳为中心的天体系统。宇宙既然有它的中心,就必须有它的边界,哥白尼虽然否定了托勒玫的“九重天”,但他却保留了一层恒星天,尽管他回避了宇宙是否有限这个问题,但实际上他是相信恒星天球是宇宙的“外壳”,他仍然相信天体只能按照所谓完美的圆形轨道运动,所以哥白尼的宇宙体系,仍然包含着不动的中心天体。但是作为近代自然科学的奠基人,哥白尼的历史功绩是伟大的。确认地球不是宇宙的中心,而是行星之一,从而掀起了一场天文学上根本性的革命,是人类探求客观真理道路上的里程碑。哥白尼的伟大成就,不仅铺平了通向近代天文学的道路,而且开创了整个自然界科学向前迈进的新时代。从哥白尼时代起,脱离教会束缚的自然科学和哲学开始获得飞跃的发展。哥白尼的科学成就,是他所处时代的产物,又转过来推动了时代的发展。顺应时代变化 十五、六世纪的欧洲,正是从封建社会向资本主义社会转变的关键时期,在这一二百年间,社会发生了巨大的变化。14世纪ndali soon after. She held out hope, she would later tell family members, sometimes tearing up at the memory, that once they were married, she could get their 别让梦想只停留在梦里。181. A day without laughter is a day wasted. 没有笑声的一天是浪费了的一天。(卓别林) 182. Travel and see the world; afterwards, you will be able to put your concerns in perspective. 去旅行吧,见的世面多了,你会发现原来在意的那些结根本算不了什么。183. The key to acquiring proficiency in any task is repetition. 任何事情成功关键都是熟能生巧。《生活大爆炸》 184. You can be happy no matter what. 开心一点吧,管它会怎样。baby boy back. Arthur Schieble died in August 1955, after the adoption was finalized. Just after Christmas that year, Joanne and Abdulfattah were married in St. Philip the Apostle Catholic Church in Green Bay. He got his PhD in international politics the next year, and then they had another child, a girl named Mona. After she and Jandali divorced in 1962, Joanne embarked on a dreamy and peripatetic life that her daughter, who grew up to become the acclaimed novelist Mona Simpson, would capture in her book Anywhere but Here. Because Steve’s adoption had been closed, it would be twenty years before they would all find each other. Steve Jobs knew from an early age that he was adopted. “My parents were very open with me about that,” he recalled. He had a vivid memory of sitting on the lawn of his house, when he was six or seven years old, telling the girl who lived across the street. “So does that mean your real parents didn’t want you?” the girl asked. “Lightning bolts went off in my head,” according to Jobs. “I remember running into the house, crying. And my parents said, ‘No, you have to understand.’ They were very serious and looked me straight in the eye. They said, ‘We specifically picked you out.’ Both of my parents said that and repeated it slowly for me. And they put an emphasis on every word in that sentence.” Abandoned. Chosen. Special. Those concepts became part of who Jobs was and how he regarded himself. His closest friends think that the knowledge that he was given up at birth left some scars. “I think his desire for complete control of whatever he makes derives directly from his personality and the fact that he was abandoned at birth,” said one longtime colleague, Del Yocam. “He wants to control his environment, and he sees the product as an extension of himself.” Greg Calhoun, who became close to Jobs right after college, saw another effect. “Steve talked to me a lot about being abandoned and the pain that caused,” he said. “It made him independent. He followed the beat of a different drummer, and that came from being in a different world than he was born into.” Later in life, when he was the same age his biological father had been when he abandoned him, Jobs would father and abandon a child of his own. (He eventually took responsibility for her.) Chrisann Brennan, the mother of that child, said that being put up for adoption left Jobs “full of broken glass,” and it helps to explain some of his behavior. “He who is abandoned is an abandoner,” she said. Andy Hertzfeld, who worked with Jobs at Apple in the early 1980s, is among the few who remained close to both Brennan and Jobs. “The key question about Steve is why he can’t control himself at times from being so reflexively cruel and harmful to some people,” he said. “That goes back to being abandoned at birth. The real underlying problem was the theme of abandonment in Steve’s life.” Jobs dismissed this. “There’s some notion that because I was abandoned, I worked very hard so I could do well and make my parents wish they had me back, or some such nonsense, but that’s ridiculous,” he insisted. “Knowing I was adopted may have made me feel more independent, but I have never felt abandoned. I’ve always felt special. My parents made me feel special.” He would later bristle whenever anyone referred to Paul and Clara Jobs as his “adoptive” parents or implied that they were not his “real” parents. “They were my parents 1,000%,” he said. When speaking about his biological parents, on the other hand, he was curt: “They were my sperm and egg bank. That’s not harsh, it’s just the way it was, a sperm bank thing, nothing more.” Silicon Valley The childhood that Paul and Clara Jobs created for their new son was, in many ways, a stereotype of the late 1950s. When Steve was two they adopted a girl they named Patty, and three years later they moved to a tract house in the suburbs. The finance company where Paul worked as a repo man, CIT, had transferred him down to its Palo Alto office, but he could not afford to live there, so they landed in a subdivision in Mountain View, a less expensive town just to the south. There Paul tried to pass along his love of mechanics and cars. “Steve, this is your workbench now,” he said as he marked off a section of the table in their garage. Jobs remembered being impressed by his father’s focus on craftsmanship. “I thought my dad’s sense of design was pretty good,” he said, “because he knew how to build anything. If we needed a cabinet, he would build it. When he built our fence, he gave me a hammer so I could work with him.” Fifty years later the fence still surrounds the back and side yards of the house in Mountain View. As Jobs showed it off to me, he caressed the stockade panels and recalled a lesson that his father implanted deeply in him. It was important, his father said, to craft the backs of cabinets and fences properly, even though they were hidden. “He loved doing things right. He even cared about the look of the parts you couldn’t see.” His father continued to refurbish and resell used cars, and he festooned the garage with pictures of his favorites. He would point out the detailing of the design to his son: the lines, the vents, the chrome, the trim of the seats. After work each day, he would change into his dungarees and retreat to the garage, often with Steve tagging along. “I figured I could get him nailed down with a little mechanical ability, but he really wasn’t interested in getting his hands dirty,” Paul later recalled. “He never really cared too much about m189. It requires hard work to give off an appearance of effortlessness. 你必须十分努力,才能看起来毫不费力。190. Life is like riding a bicycle.To keep your balance,you must keep moving. 人生就像骑单车,只有不断前进,才能保持平衡。(爱因斯坦) 191. Be thankful for what you have.You'll end up having more. 拥有一颗感恩的心,最终你会得到更多。192. Beauty is how you feel inside, and it reflects in your eyes. 美是一种内心的感觉,并反映在你的眼睛里。(索菲亚·罗兰) 193. Friendship doubles your joys, and divides your sorrows. 朋友的作用,就是让你快乐加倍,痛苦减半。194. When you long for something sincerely, the whole world will help you. 当你真心渴望某样东西时,整个宇宙都会来帮忙。echanical things.” “I wasn’t that into fixing cars,” Jobs admitted. “But I was eager to hang out with my dad.” Even as he was growing more aware that he had been adopted, he was becoming more attached to his father. One day when he was about eight, he discovered a photograph of his father from his time in the Coast Guard. “He’s in the engine room, and he’s got his shirt off and looks like James Dean. It was one of those Oh wow moments for a kid. Wow, oooh, my parents were actually once very young and really good-looking.” Through cars, his father gave Steve his first exposure to electronics. “My dad did not have a deep understanding of electronics, but he’d encountered it a lot in automobiles and other things he would fix. He showed me the rudiments of electronics, and I got very interested in that.” Even more interesting were the trips to scavenge for parts. “Every weekend, there’d be a junkyard trip. We’d be looking for a generator, a carburetor, all sorts of components.” He remembered watching his father negotiate at the counter. “He was a good bargainer, because he knew better than the guys at the counter what the parts should cost.” This helped fulfill the pledge his parents made when he was adopted. “My college fund came from my dad paying $50 for a Ford Falcon or some other beat-up car that didn’t run, working on it for a few weeks, and selling it for $250—and not telling the IRS.” The Jobses’ house and the others in their neighborhood were built by the real estate developer Joseph Eichler, whose company spawned more than eleven thousand homes in various California subdivisions between 1950 and 1974. Inspired by Frank Lloyd Wright’s vision of simple modern homes for the American “everyman,” Eichler built inexpensive houses that featured floor-to-ceiling glass walls, open floor plans, exposed post-and-beam construction, concrete slab floors, and lots of sliding glass doors. “Eichler did a great thing,” Jobs said on one of our walks around the neighborhood. “His houses were smart and cheap and good. They brought clean design and simple taste to lower-income people. They had awesome little features, like radiant heating in the floors. You put carpet on them, and we had nice toasty floors when we were kids.” Jobs said that his appreciation for Eichler homes instilled in him a passion for making nicely designed products for the mass market. “I love it when you can bring really great design and simple capability to something that doesn’t cost much,” he said as he pointed out the clean elegance of the houses. “It was the original vision for Apple. That’s what we tried to do with the first Mac. That’s what we did with the iPod.” Across the street from the Jobs family lived a man who had become successful as a real estate agent. “He wasn’t that bright,” Jobs recalled, “but he seemed to be making a fortune. So my dad thought, ‘I can do that.’ He worked so hard, I remember. He took these night classes, passed the license test, and got into real estate. Then the bottom fell out of the market.” As a result, the family found itself financially strapped for a year or so while Steve was in elementary school. His mother took a job as a bookkeeper for Varian Associates, a company that made scientific instruments, and they took out a second mortgage. One day his fourth-grade teacher asked him, “What is it you don’t understand about the universe?” Jobs replied, “I don’t understand why all of a sudden my dad is so broke.” He was proud that his father never adopted a servile attitude or slick style that may have made him a better salesman. “You had to suck up to people to sell real estate, and he wasn’t good at that and it wasn’t in his nature. I admired him for that.” Paul Jobs went back to being a mechanic. His father was calm and gentle, traits that his son later praised more than emulated. He was also resolute. Jobs described one exampl What made the neighborhood different from the thousands of other spindly-tree subdivisions across America was that even the ne’er-do-wells tended to be engineers. “When we moved here, there were apricot and plum orchards on all of these corners,” Jobs recalled. “But it was beginning to boom because of military investment.” He soaked up the history of the valley and developed a yearning to play his own role. Edwin Land of Polaroid later told him about being asked by Eisenhower to help build the U-2 spy plane cameras to see how real the Soviet threat was. The film was dropped in canisters and returned to the NASA Ames Research Center in Sunnyvale, not far from where Jobs lived. “The first computer terminal I ever saw was when my dad brought me to the Ames Center,” he said. “I fell totally in love with it.” Other defense contractors sprouted nearby during the 1950s. The Lockheed Missiles and Space Division, which built submarine-launched ballistic missiles, was founded in 1956 next to the NASA Center; by the time Jobs moved to the area four years later, it employed twenty thousand people. A few hundred yards away, Westinghouse built facilities that produced tubes and electrical transformers for the missile systems. “You had all these military companies on the cutting edge,” he recalled. “It was mysterious and high-tech and made living here very exciting.” In the wake of the defense industries there arose a booming economy based on technology. Its roots stretched back to 1938, when David Packard and his new wife moved into a house in Palo Alto that had a shed where his friend Bill Hewlett was soon ensconced. The house had a garage—an appendage that would prove both useful and iconic in the valley—in which they tinkered around until they had their first product, an audio oscillator. By the 1950s, Hewlett-Packard was a fast-growing company making technical instruments. Fortunately there was a place nearby for entrepreneurs who had outgrown their garages. In a move that would help transform the area into the cradle of the tech revolution, Stanford University’s dean of engineering, Frederick Terman, created a seven-hundred-acre industrial park on university land for private companies that could commercialize the ideas of his students. Its first tenant was Varian Associates, where Clara Jobs worked. “Terman came up with this great idea that did more than anything to cause the tech industry to grow up here,” Jobs said. By the time Jobs was ten, HP had nine thousand employees and was the blue-chip company where every engineer seeking financial stability wanted to work. The most important technology for the region’s growth was, of course, the semiconductor. William Shockley, who had been one of the inventors of the transistor at Bell Labs in New Jersey, moved out to Mountain View and, in 1956, started a company to build transistors using silicon rather than the more expensive germanium that was then commonly used. But Shockley became increasingly erratic and abandoned his silicon transistor project, which led eight of his engineers—most notably Robert Noyce and Gordon Moore—to break away to form Fairchild Semiconductor. That company grew to twelve thousand employees, but it fragmented in 1968, when Noyce lost a power struggle to become CEO. He took Gordon Moore and founded a company that they called Integrated Electronics Corporation, which they soon smartly abbreviated to Intel. Their third employee was Andrew Grove, who later would grow the company by shifting its focus from memory chips to microprocessors. Within a few years there would be more than fifty companies in the area making semiconductors. The exponential growth of this industry was correlated with the phenomenon famously discovered by Moore, who in 1965 drew a graph of the speed of integrated circuits, based on the number of transistors that could be placed on a chip, and showed that it doubled about every two years, a trajectory that could be expected to continue. This was reaffirmed in 1971, when Intel was able to etch a complete central processing unit onto one chip, the Intel 4004, tronic amplifier. “So I raced home, and I told my dad that he was wrong.” “No, it needs an amplifier,” his father assured him. When Steve protested otherwise, his father said he was crazy. “It can’t work without an amplifier. There’s some trick.” “I kept saying no to my dad, telling him he had to see it, and finally he actually walked down with me and saw it. And he said, ‘Well I’ll be a bat out of hell.’” Jobs recalled the incident vividly because it was his first realization that his father did not know everything. Then a more disconcerting discovery began to dawn on him: He was smarter than his parents. He had always admired his father’s competence and savvy. “He was not an educated man, but I had always thought he was pretty damn smart. He didn’t read much, but he could do a lot. Almost everything mechanical, he could figure it out.” Yet the carbon microphone incident, Jobs said, began a jarring process of realizing that he was in fact more clever and quick than his parents. “It was a very big moment that’s burned into my mind. When I realized that I was smarter than my parents, I felt tremendous shame for having thought that. I will never forget that moment.” This discovery, he later told friends, along with the fact that he was adopted, made him feel apart—detached and separate—from both his family and the world. Another layer of awareness occurred soon after. Not only did he discover that he was brighter than his parents, but he discovered that they knew this. Paul and Clara Jobs were loving parents, and they were willing to adapt their lives to suit a son who was very smart—and also willful. They would go to great lengths to accommodate him. And soon Steve discovered this fact as well. “Both my parents got me. They felt a lot of responsibility once they sensed that I was special. They found ways to keep feeding me stuff and putting me in better schools. They were willing to defer to my needs.” So he grew up not only with a sense of having once been abandoned, but also with a sense that he was special. In his own mind, that was more important in the formation of his personality. School Even before Jobs started elementary school, his mother had taught him how to read. This, however, led to some problems once he got to school. “I was kind of bored for the first few years


对此,特朗普将“功劳”归功于他确诊速度加快的原因。


要知道,美国到现在为止也就给不到40万的民众做了核酸检测,就已经检出了10多万人确诊。

由此可见,美国的疫情严重到了什么程度。

在美国疫情急速爆发的时候, 


昨天,号称最优秀、永不求援的特朗普终于挺不住了,号召全世界的医疗工作者都去支援美国,希望全世界都能给美国提供物资援助,并且给韩国打去了电话索要物资。


看到了吧,在别的国家遇到疫情的时候,美国一毛不拔,而如今美国疫情爆发的时候,特朗普却大嘴吃天下。


连夜大撒币狂印美元薅全世界的羊毛还不算,又要全世界的国家派出医生去给美国控制疫情,去给美国捐助物资。

这脸皮可不是一般的厚啊。


然而,让美国更加尴尬的是,虽然特朗普声嘶力竭的号召全世界都来支援美国。


截止到现在为止,一共有三个国家表态愿意为美国提供帮助。

大家可能很好奇,美国这样不顾吃相,怎么还会有国家去帮助美国?

先别急,我们来看看是哪三个国家。


一、俄罗斯

万万没有想到,在美国发出救援呼吁的时候,第一个对美国回应称可以援助美国的竟然是俄罗斯。


要知道俄罗斯和美国可是长期的不对付,双方在多条战线上杀的死去活来。


如果不是铁腕总统普京在俄罗斯镇着场子,可能美国早就对俄罗斯动手了。


而今在美国遭遇疫情之时,普京却表态愿意帮助美国,这葫芦里究竟卖的什么药呢?

大家知道,在这场疫情爆发之时,俄罗斯第一时间进行封锁,禁止所有外国人进入俄罗斯。


很好的控制住了这场疫情的蔓延。

与此同时,俄罗斯还对中国、意大利、伊朗等国家提供了物资以及专家方面的援助。


而这两天更是派出了多架大型军用运输机,直接对意大利提供了强大的支援。


很明显,俄罗斯这是在找回大国存在。

因为此前美国曾声称拒绝俄罗斯提供援助,

而如今对美国的表态同样也是意味深长,

你美国不是不想让俄罗斯援助吗?

你看看大家都不支持你的时候,我愿意帮你。


要知道美国国内反俄情绪高涨,虚荣心极强的美国政客们怎么可能会让俄罗斯出手,并且派出军机对美国进行人道主义援助。


所以说,老谋深算的普京故意把态度摆在这里,你爱让帮不让帮,就像美国对中国的空头支票一样,我已经尽到了人道主义的义务了。

 

二、伊朗

伊朗和美国更是水火不容的一对冤家对头,2019年还在霍尔木兹海峡刀兵相向,差点没有引发中东大战。


而如今伊朗国内疫情同样告急,幸亏有中国专家紧急赶赴伊朗,

又提供了大量的物资援助,才避免了伊朗举国沦陷的悲剧发生。

而如今伊朗表态要支援美国,地球人都能看得出来,这是伊朗在存心恶心美国呢,因为前几天,美国国务卿彭佩奥假惺惺的作态称可以援助伊朗。


但同时又加大对伊朗的制裁力度,甚至连援助伊朗的国家也加入了美国的制裁名单。


而如今伊朗表态愿意帮助美国,其实就是以牙还牙在打脸美国而已。仿佛其实在对全世界在说,看你也有今天。


大家想想伊朗这样表态愿意帮助美国,但美国可能会让伊朗提供援助吗?这不是在死打美国的脸吗?


三、中国

大家也都知道了,就在昨天,特朗普紧急给我国领导人打来的求援电话,在对中国大家称赞的同时,重点提到了中美合作。

地球人都能看得出来,这是美国在向中国求援了。


对于特朗普的求援,中国在表明世界各国应该团结抗疫打脸美国的同时,也表态了愿意对于美国提供帮助,大家都知道,纵观世界,在这次重大疫情面前,可能唯一能帮助美国的就是中国。


中国本着人道主义的原则可以帮,也可以给你提供一些物资方面的援助。

但是请注意,我们最高领导人说的很明白,这个世界要团结抗疫。可你美国干了什么事儿呢? 


特朗普在表态和中国合作的同时,美国却动作频频,在七国外长会议上,在20国集团领导人会议上,甚至在联合国大会上。


美国都对中国展开了联合绞杀,但是每一次的阴谋都没有得逞。

 

我中国在这对全世界提供帮助的同时,

你美国还在那背后捅刀,非要把疫情国的帽子往中国头上扣。

如果你特朗普管不住你这张嘴,

管不住彭佩奥以及手下的那些终日对中国信口雌黄的官员们,

破坏了中美团结抗疫的大局。

那就不好意思,你美国只能自己扛着了!

 

大家可以看,在疫情爆发之时,欧美多国相互厮杀,发起了一场抢口罩抢物资大战,哪还管什么兄弟情谊。


意大利更是向多国发出了紧急求援,意大利总理在电视上哭得一塌糊涂,然而最后发现对他们伸出援手的是中国和俄罗斯以及古巴等国家,在血淋淋的现实面前,很多国家都清醒了。

 

一场重大疫情,不知不觉带来了一场重大的世界变革。

让世界重新认识了中国,重新认识了社会主义国家的优越性。

 

在这场疫情当中,中国展现出来的大国担当,让整个世界刮目相看。而美国的所作所为,也让整个世界大跌眼镜。


不管特朗普承认不承认,在这次疫情当中,美国超级大国的形象都已经轰然崩塌了。



文琳编辑  点击下面链接可查阅


文琳资讯,每日提供最新信息。欢迎关注【文琳资讯】

今日导读:点击下面链接可查阅

  1. 全球疫情最新信息,全球超60万、美国破10万、八国过万

  2. 定了,扩大内需,启动“新”一轮基建——327中央政治局会议精神

  3. 罕见双重“警钟”!张文宏钟南山建议,总理也发话了!

  4. 深圳口岸被挤爆了?刚刚,官方回应:不实!真实情况是这样的……

  5. 2万亿美元!美国决定推出历史性刺激计划,影响是什么?

  6. 北大教授:许小年是极端的凯恩斯主义者 他不自知而已

  7. 未来20年,很多高层住宅将会变成“贫民窟”!

  8. 内蒙古,为何东西不相顾

为便于研究人员查找相关行业研究报告,特将2018年各期文章汇总。欢迎点击下面红色字体查阅!


文琳行业研究 2018—2020文章汇总

文琳编辑

今日导读:点击下面链接可查阅

公众号 :文琳行业研究

  1. 2020年中国新经济产业发展年度报告

  2. 2020年中国网红经济市场前景及投资研究报告

  3. 2020年中国互联网年度流量报告

  4. 2019年下半年中国科技媒体通信行业(TMT)IPO回顾与前瞻

  5. 2020开年博弈升级

  6. 直播电商全产业链梳理及成长持续性分析

  7. 消费者2020

  8. 报告:流动的未来

文琳行研报告,为各机构提供专业的信息、数据、研究和咨询服务。欢迎关注【文琳行业研究】

《文琳阅读》每晚经典,欢迎关注!

文琳编辑

今日导读:点击下面链接可查阅

公众号 :文琳阅读

  1. 当我老了,做一个安静的看客

  2. 14个好友租下两栋别墅,同吃同住,抱团养老,这才是老年该有的养老方式!

  3. 冠状病毒之后的世界(深刻)

  4. 2020最感人BBC纪录片《武汉:封城人生》,揭露背后的真实

  5. 音乐欣赏:【欧美经典音乐】《请握住我的手》盖瑟声乐组合

  6. 每天学一味中药,苦瓜!


继续滑动看下一个
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存