当地时间8月30日晚,深圳原创舞剧《咏春》正式亮相世界文化艺术之都——英国伦敦,于伦敦沙德勒之井剧院连演12场,就此拉开了2024年国外巡演的序幕。
随着首演告捷,其“舞武相融”的独特魅力,迅速破圈,吸引大批观众到现场观演,首演后票房节节走高,在英国舆论场持续引发关注和热议。
英国主流媒体和自媒体博主纷纷关注来自中国深圳的舞剧《咏春》。文艺评论“名嘴”、演艺界从业者,纷纷发布各自的观剧感受,其中不乏严肃的文艺评论。
无话题不传播。舞剧是相对小众的艺术,深圳原创舞剧《咏春》却在伦敦这个跨文化的西方世界迅速打响,充分说明其巨大的吸引力。
我们也得以从他者的视角,重新观察这部兼具中国传统文化韵味和时代创新精神的精品佳作。
深圳卫视&壹深圳客户端记者梳理发现,让英国媒体及挑剔的文艺批评家们为之赞叹的,是《咏春》“舞武融合”的效果与精巧的舞台设计。
在首演的第二天,《泰晤士报》以“古代艺术、现代舞台:中国杰作亮相伦敦”为题,报道了首映式情况,称该剧“将舞蹈的优雅与武术的力量相结合,必将以深刻的文化体验赢得观众的青睐。”专注于戏剧和表演艺术的评论网站Curtain Call Reviews对《咏春》打出“五星好评”,称“在一个片段中,舞台上的战斗强度提升了十倍。五大门派掌门人打斗时,我们看到太极、螳螂拳和八极拳的表演,让我无法分辨舞蹈与武术的界限在哪里。”
(图源:Curtain Call Reviews官网)英国文化生活在线杂志CultureWhisper.com给《咏春》打四星,高于同期在伦敦大剧院上演的格鲁吉亚国家芭蕾舞团的《天鹅湖》。该杂志的撰稿人Teresa Guerreiro在评论文章中提到,《咏春》视觉震撼、引人入胜,该舞剧将中国武术与当代舞蹈完美融合,各个部分都令人着迷,尤其是打斗场面。GreenRoom Reviews称,从令人瞠目结舌的舞蹈动作,到无懈可击的打斗场面编排;从流畅的场景转换,到丝绸般的服装和闪闪发光的独特面料--香云纱,整场演出无疑是一场感官盛宴。全球知名在线新闻平台Big News Network引述舞蹈节目制作人Farooq Chaudhry称,从《咏春》能够看到演员们将舞蹈的情感和武术动作完全结合,巧妙地从舞蹈的情感过渡到武术真实、紧张的动作中。美通社在报道中称,《咏春》展现了力量和优雅,伦敦沙德勒之井剧院的观众完全被吸引住了,爆发出持久的欢呼和掌声。报道引用多名观众和专业人士的点评,不少人表示《咏春》“从头到尾”都印象深刻,是一个“美丽的呈现”。Theatre and Tonic网站在评论中称,《咏春》的演员阵容在表现角色和个性方面非常出色,与震撼的史诗般的管弦乐相结合,让观众自始至终都被迷住了。英国戏剧指南网站在评论中称,《咏春》中的现代舞和不同形式的武术引人入胜,电影般的音效,移动的布景,聚光灯和剪影,是老式无声电影和好莱坞华丽的混合体。对《咏春》的赞誉,始终绕不开“精湛的技艺”、“完美的艺术形式 ”和 “精准的表演”。中国传统文化与精神
如何感染、打动不同文化背景的观众
作为一部以宣扬中国传统文化与精神著称的舞剧作品,如何感染、打动不同文化背景的观众,是《咏春》“出海”必须历经的一道关。诚如国际知名编舞、歌剧导演、电影翻译蔡敏仪在“演后谈”所说的,《咏春》已然做到了跨越国界的感染力。无独有偶,不少评论员与观众也持有相同看法。一些评论员在赞叹之余,还给出真诚的反馈。A Younglish Perspective网站评论员Antonia Constantin称:“在观看《咏春》的过程中,我逐渐意识到该剧的双重目的,这也是该剧的一大特色,那就是呈现叶问的人生历程,以及对弘扬传统的致敬。这两个元素都以史诗般的规模呈现,使演出不仅在视觉上令人震撼,而且在情感上引起共鸣。”(图源:A Younglish Perspective)英国最重要的艺术评论媒体《卫报》(The Guardian)以严苛和深刻而著名,此次对《咏春》给出了四星评价。
以评论舞蹈艺术闻名的评论员Sanjoy Roy称,“双线叙事”或许听起来令人匪夷所思,但精巧的舞台、时尚的设计、令人叹为观止的布景和灯光、令人心跳加速的配乐、令人振奋的故事情节,以及出色的舞蹈、杂技和武术等结合,会将所有疑问一扫而空。“我渴望《咏春》在舞蹈、设计和编排上有更多的精雕细琢。”Sanjoy Roy对《咏春》的进步“寄予厚望”。
Everything Theatre网站评论员Tani Gill称,《咏春》是一场两小时的长演出,但它从头到尾都极具吸引力。(图源:Everything Theatre官网)记者在演出过程中更是发现不少海外观众激动落泪,感叹道:“这是不同的文化体验。”伦敦站作为《咏春》欧洲巡演的首站,或许可以视为一次“试水”。如此看来,沸腾的反响说明《咏春》已然“出圈”,“破圈”蓄势待发。“一千个观众眼中有一千个哈姆雷特”,在对《咏春》的一众评价中,也不乏热心的建议。譬如,评论员Sonny Waheed在为舞剧《咏春》带来的视觉盛宴感叹的同时,也为双线叙事而迷惑。他在The Reviews Hub网站撰文建议编剧让故事讲得更直接。文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富。巡演的意义,或许就在于:在一个新的文化背景下,得到不同的评价和感受,而这也是东西方文明交流的过程。“一步一个脚印”,实际上自2023年3月开启首轮巡演以来,不同地区观众的反馈,都是巡演过程中,需要复盘解决的问题。而精益求精地打磨作品、总结经验,更是主创团队始终关注的事。“我们会以开放、包容的心态迎接观众的反馈,倾听各种声音,我想这就是文化交流、文明互鉴的意义之一。”舞剧《咏春》的编剧,中国舞蹈家协会主席冯双白曾说。10月4日至6日,《咏春》将启程法国,在巴黎会议宫演出4场。再次开辟巡演新地图,相信伦敦站积累的经验,将有所显现。包容并蓄的深圳原创舞剧《咏春》将由此走向更大更远的世界舞台。