其他
中国文房四宝之乡“宣城”为何变“寡城”?
昨天书法人的微信朋友圈被一张宣传宣城的旅游大巴照片刷屏。照片中写有“中国文房四宝之城、安徽宣城市欢迎您”、“胡適故裏上莊”、“山水詩鄉八百裏 人文宣城兩千年”。一个图文并茂的车身广告,共写错三个字,引发热议。
第一处是整个车身广告中最显眼的“宣城”二字,使用的书法集字,分别来自《曹全碑》和《礼器碑》,但第一字不是“宣”,而是“寡”。
▲“寡”字隶书写法,车身广告的“寡”字来自曹全碑。
▲“宣”字隶书写法
另外两处广告词:“胡適故裏上莊”、“山水詩鄉八百裏 人文宣城兩千年”,其中的“胡適故裏”、“八百裏”中“裏”字均使用错误,估计使用电脑自动转换繁体字引起的。
其实“里”和“裏”在古汉字中是两个独立的汉字,邻里、故里、公里、里程、国外人名地名译音中用“里”;里面、里外的繁体字用“裏”,两者不能混用。
而“裡”是“裏”的异体字,现在台湾常用“裡”,而香港则用“裏”。
这样的繁简混用错误经常会遇到,新版《水浒传》电视剧武松景阳冈打虎之前在酒店大碗喝酒,酒店门前有个招旗,施耐庵原著是一面“三碗不过冈”,电视剧加了一面,就成了“三碗不过冈”和“开坛十裏香”,招旗“开坛十裏香”的“裏”字,显然也是用错了。
以前曾说过,电影导演们需要一个书法顾问,实际上在生活中很多行业都需要书法顾问,或者很多行业都需要具备一定的书法知识。
延伸阅读 >>>
点击“阅读原文”进入书法家园微店
中国书法家园 | 书法资讯抢先知晓
公众号名称:书法家园
微信公众号:shufadaquan
管理员微信:shufajiayuan8
官方网站:www.eshufa.com