历年真题翻译专有名词汇总
Q:“考研英语遇到人名地名这类专有名词可以直接照抄英文嘛?”
A:一般情况下,如果是名人,比如Shakespeare 莎士比亚或者去年英语一我们考过的文艺复兴时期的名人Nicolas Copernicus尼古拉•哥白尼这类,众所周知,约定俗成,那是必须要翻译出来,如果直接照抄英文肯定要扣分。
可能对于我们来说,考研英语翻译中出现的名人我们更多的是知道中文,不知道其英文。这种情况下也不需要太过担心,一般是可以按拼读规则念出来对应到中文。
如果遇到了实在不好音译的我们就根据上下文推测,大多数情况下是会出现一些著作或者理论等。比如去年的Nicolas Copernicus尼古拉•哥白尼就不好对应到中文,但后面相应的有些其理论“所有行星不是围绕着地球转的,而是围绕太阳转的。”看到这里,我们基本上稍加理解一推测便知道这是哥白尼的日心说了。
不过,也不是所有真题后面都会介绍其成就或者其理论的,或者有其理论我们也不知道这是谁,再或者他的理论或者成就我们没读懂。为了应对这些不确定的情况,我们还需要在平时备考过程中多积累一些专有名词。
下面是自己之前总结的专有名词资料。该文档所有专有名词只需要眼熟,不需要拼写记忆。
资料大致形式如下所示:
获取PDF文档在【公众号:一烫】回复关键词:专有名词