查看原文
其他

2016年日本新语・流行语介绍

2016-11-17 陈洋 东京陈洋观察


2016年11月17日,日本『現代用語の基礎知識』编辑部发表了“2016年ユーキャン新語・流行語大賞”的候选词语。与去年以及前年均50个候选词语不同,今年仅为30个。不过,这30个词语依然覆盖了日本政治、经济、文化以及体育等不同领域。评委会将在12月1日下午发布最终的TOP10。

 

如下我选出了10个新語・流行語,算是我心目中的获奖名单。剩下的20个词语将进行简要介绍。



No.1 PPAP


这首不到1分钟的《PPAP》歌曲给日本喜剧歌手ピコ太郎(PICO太郎)带来诸多意想不到的收获。除了以最短歌曲进入美国“Billboard”百大单曲榜以及在YouTube上得到几千万的浏览外,还受到了世界各国年轻人以及小孩子的喜爱。美国候任总统特朗普的女儿伊万卡不久前在她的Instagram帐户上发布了一个她女儿表演《PPAP》的短视频,不仅获得无数点赞,甚至还引来的日本媒体的正式报道。事实上,在这首《PPAP》之前日本流行文化已经沉寂许久了,而作为日本邻国的韩国,从最早的Rain,到Wonder Girls的《Nobody》,再到“鸟叔”Psy的《江南Style》都曾令世界疯狂过。因此,今年ピコ太郎的这首《PPAP》似乎预示着日本流行文化将要重新影响世界,而这无疑能够激起日本国民的民族自豪感。



No.2 君の名は。 (你的名字)


对于喜欢日本动漫的读者来说,新海诚的这部《你的名字》动画电影引起了多大的影响似乎不需我多言。根据日本媒体11月15日的报道,这部电影目前的累积票房为184亿9000万日元,并且该片在台湾、香港、泰国等地均为票房冠军。同时,根据最新的消息,《你的名字》将代表日本出征奥斯卡最佳动画片。当近年来世界各地的日本动漫爱好者反复担心后宫崎骏时代还能看什么的时候,新海诚的出现似乎令人们获得安心。稍早前,早已功成名就的宫崎骏以“与其什么也不做便死去,不如在制作中死去”宣布复出,虽然我们无法知道宫崎骏的真实想法,但新海诚的出现会不会也是其中的原因之一呢?



No.3 ポケモンGO (Pokemon Go)


和No.1的“PPAP”一样,我认为“ポケモンGO”今年在全球风靡也可视作日本流行文化重新影响世界的标志之一。“ポケモンGO”之所以受到欢迎在于它改变了游戏的玩法。以往的电子游戏往往将玩家束缚在一个固定的空间里,而“ポケモンGO”则促使玩家走出房间,这也就使得游戏与运动获得了有效的结合。尽管说任天堂的Wii也将游戏与运动进行了有效结合,但“ポケモンGO”无疑成为了新的延伸——不仅促进了身体的运动,也促进了消费,比如捕捉“小精灵”途中吃个午餐、喝个咖啡等。这正是传统的电子游戏所不能做到的。另外,“VR(虚拟现实)”概念因“ポケモンGO”获得快速普及,进而使得人们对“VR”改变新闻传播、情色等行业有了空前的期待。



No.4  SMAP解散


由木村拓哉、香取慎吾、中居正广、稻垣吾郎以及草剪刚组成的SMAP于1988年成军,1991年9月正式出道。在这二十多年里,SMAP在演艺事业中取得诸多成绩的同时,对日本社会也产生了不小的影响。比如,从1996年4月15日开播的以料理制作、短剧等为主的《SMAPxSMAP》似乎就影响了日本人对于“男性下厨做饭”的传统认知,并促使越来越多的丈夫开始加入到家务分担当中。这几年,日本社会出现了“育メン(照顾孩子做家务的男性)”现象。虽然经济不景气占了很大一部分的原因,但《SMAPxSMAP》所传递传来的信息与理念也不能忽视。SMAP尽管只不过是一个普通的偶像团体,但对绝大多数日本人而言无疑是精神上的寄托、记忆中难以抹去的符号。



No.5 (僕の)アモーレ (我的爱人)


今年6月2日,日本足球国家队选手长友佑都在接受媒体采访时,用了一句“僕のアモーレ”正式宣布与日本女演员平爱交往。与此同时,平爱在接受媒体采访时则十分默契地回应道,“幸せです。テレビで見てドキッとしました。私はティアモです(很幸福,看电视的时候心怦怦跳。我爱你)。”

长友佑都的这番告白在当时获得了日本媒体的高度关注,而他使用的“アモーレ”也瞬间成为了热门词汇,引来了跟风使用。事实上,“アモーレ”“ティアモ”均源自意大利语,两人不约而同使用意大利语表达,或许和长友在意大利国际米兰效力有关。“アモーレ”能够成为日本的年度热门新词,不仅是因为两人默契且有新意的表达方式,也在于日本足球界历来受到关注。比如,1993年“Jリーグ(日本职业足球甲级联赛)”、2002年的“W杯(世界杯,2002年日韩联合主办世界杯)”、2011年“なでしこジャパン(日本女足)”均成为当年的TOP10新語・流行語。



No.6タカマツペア (高松组合)


所谓的“タカマツペア”,即来自于日本羽毛球女子双打冠军高桥礼华(タカハシアヤカ)与松友美佐纪(マツトモミサキ)两人姓的缩写。在今年的里约奥运会上,两人为日本赢来了历史上第一枚羽毛球女子双打的金牌。从高中时代开始,松友和高桥就组成了羽毛球搭档,“タカマツペア”可以说由来已久。在今年的里约奥运会上,日本代表团共取得41枚奖牌,系历史上最多第一次,而要知道日本并非体育大国,因此日本选手在体育领域获得的成就往往会获得媒体和社会的高度关注。“タカマツペア”成为流行语与这样的社会背景有着密不可分的联系。



No.7 ゲス不倫 (下流婚外情)


今年上半年,日本至少发生了三起影响范围较大的公众人物婚外情事件。先是日本混血女演员Becky(单身)与“极品下流少女(ゲスの極み乙女)”乐队主唱川谷绘音(已婚)搞婚外恋被日本八卦杂志《周刊文春》曝光;接下来是自民党众议员议员宫崎谦介在妻子住院生孩子期间与其它女性偷情被曝光;最后则是日本知名残疾人作家乙武洋匡有多个婚外情伴侣事情被曝光。尽管日本人对“性”的观念较为开放,但是对于传统家庭价值观还是十分保守的。因此,这一连串的公共事件发生后,极大地冲击了日本社会的道德底线。不过,每年入选TOP10的新語・流行語都需要有人前去领奖,所以“ゲス不倫”一旦入选,谁去领奖也是个大问题,毕竟不是什么光彩的事情。


No.8 くまモン頑張れ絵 (熊本熊加油画)


今年4月12日,位于日本九州的熊本县发生了7级地震,造成大量建筑物被毁坏,49人不幸遇难。这次地震之后,我注意到很多中国网友通过微博表达了对“熊本熊”安全的惦念,而在日本许多网友通过Twitter上传自己画的应援作品来鼓励“熊部长”。这其实是一个非常有趣的现象,因为“熊部长”并非是一个真实存在的人物,他只是熊本县的一个吉祥物而已,但能够获得如此众多的关心说明了“熊部长”早已成为大家的老朋友。在日本之所以出现众多“くまモン頑張れ絵”也在于“熊部长”很容易画,简单勾勒几笔即可。当然,“くまモン頑張れ絵”也并不仅局限于日本,在中国内地、台湾地区也均有不同的应援画。


No.9  トランプ現象 (特朗普现象)


在这次的美国总统大选期间,出现了特朗普这样一个常常严厉抨击日本的参选人极大地刺激了日本社会的神经,而特朗普最终当选美国总统又令日本社会感到非常的不安,或者说令日本感到迷茫。日本媒体、知识人尝试分析“トランプ現象”产生的原因时,但似乎并没有找到令人信服的答案。事实上,早在特朗普之前,日本就已经有了类似的社会现象,比如前大阪府知事桥下彻。


No.10  都民ファースト(都民第一)


“都民ファースト”来自于现任东京都知事小池百合子。今年9月2日,在赢得东京都知事选举压倒性胜利后,小池百合子在首次对东京都职员的讲话中明确表示“首先,我想要回复都政透明化、信息公开化。不管怎么说,最重要的贯彻‘都民第一’”。尽管这句话在当时并没有被注意到,但随着小池上任后在重新审理东京奥运会会场与预算、筑地市场搬迁等问题上的雷厉风行,以及主动削减自己的工资,一方面使得其民意支持率不断攀升,另一方面也形成了自“小泉剧场”后的“小池剧场”(即日本每天晚间的新闻节目都有小池都知事的新闻报道)。



其他20个词语的相关简介:

 

アスリートファースト:运动员第一。

新しい判断:新的判断。安倍首相在今年突然宣布暂缓增税时多次使用该理由。

歩きスマホ:边走路边看智能手机。好像是今年开始,日本街上出现相关的提醒牌。

EU離脱:英国脱欧。

AI:人工智能。

おそ松さん:《小松先生》。去年10月至今年3月在日本几家电视台播放的一部动画片名。

神って:神灵附体。日语“神懸かっている”的省略说法。

斎藤さんだぞ:我是斋藤哟!日本搞笑艺人斋藤司在节目中使用的一句搞笑语。

ジカ熱:兹卡热(Zika Fever)。

シン・ゴジラ:《新哥斯拉》。电影名。

聖地巡礼:朝拜圣地。即前往动漫、影视作品中出现的场景,《你的名字》引发了“圣地巡礼”热。

センテンススプリング:Sentence Spring。这个词和No.7有点联系,Becky与谷川不伦恋情被《周刊文春》曝光后,两人在Line的对话被截屏曝光,Becky用该词代指“文春”。

パナマ文書:巴拿马文件。

びっくりぽん:吃惊。NHK今年播放的晨间剧《あさが来た》里,波瑠饰演的女主角因说话习惯常将“びっくりした”说成“びっくりぽん”。

文春砲:日本《周刊文春》的炮火。除了上面提到的公众人物不伦恋情外,今年东京都前知事舛添要一的下台也是基于该杂志的揭露等。

保育園落ちた日本死ね:保育院衰退日本必死。原来是一篇匿名发表在网络上的文章,最终成为众多年轻母亲在日本国会前抗议的口号。

マイナス金利:负利率。日本央行为推动通胀、继续维持日元贬值在年初提出了负利率政策,令国内外市场备感意外。

民泊:投宿民家。日本政府为解决访日游客大增宾馆不足问题,在今年开始修改相关法律。

盛り土:土堆。前知事石原慎太郎时代,曾计划将筑地市场移至丰洲市场,但小池百合子上台后,丰洲市场出现渗水等问题。由此使得该问题成为小池都政是否公开透明的试金石。

レガシー:(政治)遗产。




觉得不错,就打个赏呗?



欢迎关注 东京陈洋观察





您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存