经典名歌双语唱,耳朵听醉了
点击左下角阅读原文可以【试读】
Smells of roses / 把悲伤留给自己
《把悲伤留给自己》英文版
https://v.qq.com/iframe/player.html?vid=n01827t1pj5&width=670&height=502.5.5.5&auto=0
《把悲伤留给自己》陈升 版
https://v.qq.com/iframe/player.html?vid=i01684ll9rw&width=670&height=502.5.5&auto=0
一首英文改编中文的歌曲:《Smells of roses》,翻唱自陈升的老歌《把悲伤留给自己》。听着完全是不一样的感觉,轻柔的嗓音,就像友人在娓娓道来她的爱情故事。
You don't live here anymore / 女人花
香港歌坛早逝歌后梅艳芳的《女人花》被索菲娅-科格林(Sofia Kallgren)翻唱成了英文。这首歌同时也是梅电视剧《东方母亲》的主题曲,在这之前梅艳芳几乎没看过内地制作的电视剧,她是含着眼泪看完《东方母亲》的,梅艳芳认为作为女性,更容易体验母亲的无私。
Love is the answer / 当你孤单你会想起谁
这首歌是在2005年的5月,大街小巷开始忽然疯狂流行的,这首歌曲的原唱者是“新少年俱乐部”,经张栋梁的翻唱而瞬间火了。
Someone in the night /味道
辛晓琪的这首《味道》是耳熟能详的一首歌,无论是旋律还是歌曲的意境都很美,想念其实是件很甜蜜的事,想念一个人怎么会是苦的呢。而歌手索菲娅·格林的演唱,更是将小女人的思念的细腻心思唱的俏皮。
Cherie /甜蜜蜜
这首邓丽君的《甜蜜蜜》再经典不过了,一首极具东方特色的歌曲,在索菲娅·格林的演绎下,尽显魅力。
Fairy Tale /传奇
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=x0190w54hrk&width=500&height=375&auto=0
《传奇》是一首很特别的歌,没有明显的起伏却情感饱满,好似一个人在低低地诉说自己的心事。《传奇》一开始的“无意中多看了你一眼”是铺陈,中间用了四个排比句表达思念,也让思念更加立体,具有空间感,最后引出相爱的两个人终生相守的信念。英文版《传奇》耳朵都要醉了。
《人文之窗》中国最佳综艺微刊,如果您也喜欢,请长按下图二维码,选择“识别图中二维码”,一键关注。