查看原文
其他

中英德意|四国歌手演绎《Time to Say Goodbye》

2015-08-28 人文之窗

请点击上面蓝字 关注《人文之窗微信杂志


点击左下角阅读原文试读

 Time to Say Goodbye(告别时刻)是一首意大利歌剧流行音乐,由弗朗西斯科·萨托利(Francesco Sartori)作曲、卢西奥·库兰特图(Lucio Quarantotto)作词。

 该歌曲由女高音歌唱家莎拉·布莱曼与意大利盲人歌手波切利合唱后取得巨大成功,在世界广为传播。


莎拉布莱曼 波切利(英 意)

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=n0161c7fr56&width=500&height=375&auto=0

“德国好声音”选手

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=y01585qb8wo&width=500&height=375&auto=0

平安 倪雅丰

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=s0011kh6ukg&width=500&height=375&auto=0



《告别时刻》

(莎拉)

当我独自一人的时候

我梦见地平线

而话语舍弃了我

没有阳光的房间里

也没有光线-------

假如你不在我身边

透过每一扇窗

招展著我的心

我那已属於你的心

你施予到我心中

你在路旁

所发现的光

是该告别的时刻了

那些我从未看过

从未和你一起体验的地方

现在我就将看到和体验

我将与你同航

在那越洋渡海的船上

在那不再存在的海洋

我将与你一起让它们再通行

是该告别的时刻了


(波切利)

当你在遥远他方的时候

我梦见地平线

而话语舍弃了我

我当然知道

你是和我在一起的

你---我的月亮,你和我在一起

我的太阳,你就在此与我相随

与我、与我、与我----------

是该告别的时刻了

那些我从未看过

从未和你一起体验的地方

现在我就将看到和体验

我将与你同航

在那越洋渡海的船上

在那不再存在的海洋

我将与你一起再让它们通行

我将与你同航


(合唱)

我将与你同航

在那越洋渡海的船上

在那不再存在的海洋

我将与你一起再让它们通行

我将与你同航



|人|文|之|窗|

广受欢迎的人文话题《微信杂志》

长按二维码,一键关注,长期订阅


《第133期》 ● 点击阅读原文,欣赏更多精彩

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存