章以诺:中国人到底需不需要上帝?(读《美好的仗》)
中国人到底需不需要上帝?
——读李红雨《美好的仗》有感
(《你在何方》陈以彬 著)
在中国,写基督教题材的作家面临尴尬,编审出版之严格常常要面临删改,不得不在夹缝里打擦边球的委婉才能出一本书。一面是缺乏汉语福音文学叙事的本土作品,一面是某种神学观的影响实在太大,除了读《圣经》之外,似乎不鼓励基督徒阅读文学作品,好不容易出版一本基督教题材小说,往往无人问津,作者生存的艰难,自然创作不昌。
如果说陈以彬先生的《你在何方》基督教界不买账,认为这部65万字的作品仍然属于通俗小说,那么李红雨的长篇作品《美好的仗》值得推荐阅读。这不书应该算得上合乎基督徒口味的教内作品,当然教外读者也可以跟着主角传教士理查德的视角,面对千疮百孔的旧中国与教科书上的异同,兼听则明。
点击“蓝字链接”延伸阅读:
(传教士深入乡村医治疾病)
传教士理查德生长在英国,一位普通的英国人却感受到那个时代的伟大呼召,进入中国,深入内地,对于那时的中国人来说他是启蒙者,从免费医疗撕出一个豁口,让光照进去,所到之处充满荆棘,在郎中胡道庸眼里,他既是同行如冤家,又是面子的敌人;在知县余顽那里他是个烫手的山芋;在拳民刘德成眼中他是该千刀万剐的洋鬼子;在军机大臣张鸿坤眼中他是不可多得的洋务运动好顾问,多次邀请他出山,此外,康有为、光绪皇帝、孙中山等等历史人物的身上都有与理查德交往,百多年沉淀之后的今天,我们在他们身上能看到受传教士影响的印记……
理查德矢志难改,直奔标杆,他众多身份的背后,他最满意最忠实的还是传教士。这令他几番生死危机,奔赴本可以避免的危险。他是英国人,本与中国无关,但他更是基督的仆人,多受劳苦,多下监牢,屡次在土匪手里冒死,他施医赠药、赈灾济贫,染病挨饿却成为生活的常态,屡次行远路,遭各样难以预料的危险、受劳碌、受困苦,又饥又渴,如同基督教初期的使徒时代,在以色列之外传播福音的使徒保罗。
(传教士建立的麻风病院)
谁令他安然度过?
谁给他奇异恩典?
又是谁叫他懂得仰望得来的力量?
开卷有益,读罢感恩,真不愧为“一个英国传教士在中国的血火洗礼。”
中国人到底需不需要上帝?
(油画:自由引导人民 法国画家德拉克罗瓦)
作者借理查德之口说出:“平等是上帝给人类最好的礼物,中国人一天不懂得平等,就一天不会进步!”一百多年的实践证明,革命并不能够真正救中国。中国需要的不是唯某独尊而是和解共生,这一切都是建立在平等基础上,国与国如此,民与民如此,朋友就是平等的象征。耶稣说:“人为朋友舍命,人的爱心没有比这个大的。”正是从理查德身上看到了那看不见的上帝,才吸引了外国友人与中国新民肩并肩、心连心与恶势力争战。
理查德就是从1807年马礼逊来华至今传教士的一个缩影,他们看待中国人为朋友,人的爱心没有比这个大的,马礼逊、花之安、戴德生还有那不知名的殉道传教士一起推动了中国的进步,今天的中国才明白信仰自由有多么重要,是自由的基石。
点击“蓝字链接”延伸阅读:
章以诺:“上帝在中国死了”后
我在深圳遇见过一位赵先生,虽然有个中国人的名字,实际上他是芬兰白人。他在1970年代的欧洲报纸上读到《神在中国死了》,这不亚于鲁迅看到中国人麻木的被砍杀,周边人的冷漠而弃医从文那样的愤怒。赵先生卖掉一切可变卖的,来到中国三十余年,从台湾、香港到大陆都留下他耕耘的种子。他告诉我,当年来华时遇见的很多的孩子,陪伴他们,今天都已经是影响教会的牧师和师母……
正是有千百个理查德的后继者如赵先生这样的来华,才有基督信仰在中国不断的传承。2011年官方统计基督徒有3500万,民间说法8000万到过亿。虽然只是个数据,但这背后有一代又一代的传教士的耕耘,从最初的英国、德国、法国、美国到今天的韩国、新加坡、澳大利亚,神州大地遍满了各种身份的宣教士,是无法禁止。
(新教来华大陆第一个华人牧师——梁发)
基督徒用家庭的方式传承,在这片土地再不会有连根拔起之忧。早在西汉年间,蜀绣都传到了欧洲,唐代中国多处可见“昆仑奴”,今天我们要继承神州大地的开放包容,自由交往的传统,和解方能共生,文化交流带来人类进步,上帝没有死,世界上超过一半的人口在说我们需要上帝,超过三分之一的人口称自己是基督徒,那么中国人同样需要上帝,接纳上帝进中国才能真正明白今天的现代文明,这是普世认可的基本价值。
作家钟溪评论《美好的仗》:“是一部以晚清传教士为题材的作品,也是迄今为止第一部这类题材的汉语小说。这部纵横晚清至民国半个世纪,贯穿戊戌变法、庚子事变、辛亥革命、非基运动等重大历史事件,具有跨文化视野的史诗型作品的出现,标志着中国人正用更加成熟的心智,审视传统文化与外来文明的互动。从文学史的角度来说,这部作品无疑是开先河之作,具有里程碑的意义。”
我极赞同他的看见,九州出版社出版了李红雨先生的《美好的仗》,这是一本由中国人来写传教士的开山之作,给文学已死的中华九州,刮起一股入世救世的灵性之风。我看到中国即将产生《沉默》(日本 远藤周作 著)的希望。
经天纬地曰“文”,光照四方曰“明”,期盼在不远的将来,中国不仅善待外来的理查德,同样能够产生一批批的国产理查德,到世界各地去传播文明,打那《美好的仗》。诚心所愿!
(2012-9-8初稿,首发2016年9月18日,918国耻日,基督之光照神州,只有融入世界才能预防国耻悲剧发生)
点击“蓝字链接”延伸阅读:
华人宣教士来华故事:
附:《美好的仗》简介及《沉默》简介
《美好的仗》内容简介:
一个外国传教士,不远万里,来到中国,把毕生献给这片神奇而陌生的土地;他破除迷信,传播信仰;医疗创伤,赈灾济贫;兴办教育,开启民智;移风易俗,推动改革;他医治中国人的身体,更改变他们的精神;他是虔诚的牧者,科学的教师,时报的主笔;他不做官,却游走于政要之间;他不是公使,却热衷和平邦交;下自车贩走卒,上至皇室王公,无不熟悉他风尘仆仆的身影;他经历疾病的折磨,也遭受死神的恐吓;他有过温暖的家庭,也为失去亲人伤痛;他有过自信开心的笑脸,更有使命未成的困惑和忧伤;初踏此地,他是意气风发的青年;负囊离去,他是两鬓皆霜的长者;有人恨他,有人爱他;有人骂他,有人怀念他;他不是中国人,却有一颗中国心。
作者:李红雨,1986年毕业于北京师范学院(后改为首都师范大学)中文系,做过教师、记者、编辑,搞过销售、广告、市场营销等,目前从事商业咨询。坚持独立思考和良知写作,直面人生,,关怀弱势;拒绝谎言和伪文学,坚守批判现实主义伟大传统。
主要作品:
长篇小说:《天疫》、《美好的仗》(已出版)
电影剧本:《大沉没》、《春天的秘密》、《喜乐的心》、《张自忠》、《分享》、《英王陈玉成》
《沉默》(日) 著 译
《沉默》是探讨远藤文学的最重要作品之一,评价极高,荣获第二届,其中探讨宗教在东方社会扎根时面临的问题,包含东西方文化的差异等等。
之所以取名为「沉默」,理由有二:
(一)反抗历史的沉默;
(二)探索神的沉默。
故事发生在时代禁教令下附近的小村子,一个耶稣会的教士偷渡到传教,并调查恩师因遭受「穴吊」而宣誓弃教一事,因为这事在当时人的眼中,不只是个人的挫折,同时也是整个欧洲信仰、思想的耻辱和失败。在传教与寻访的过程中,信仰与反叛、圣洁与背德、强权与卑微、受难与恐惧、坚贞与隐忍、挣扎与超脱……所有的两难情境都面临了,逼迫著他对基督的信仰进行更深层且更现实的思索,最终,他彷佛也走过一趟恩师的心路历程,拥有自己对信仰的诠释与实践。
点击“蓝字链接”延伸阅读:
|《哥林多前书》3:8|
栽种的和浇灌的,都是一样。但将来各人要照自己的工夫得自己的赏赐。
(关注ID:zhangyinuo2014 )
【章以诺的声响】
正在浏览此文章
您看此文用