查看原文
其他

【艺·凯旋】展览预告|“生态剧场-张丹个展”将于5月20日开幕



生态剧场:张丹个展

Eco-Theatre: Zhang Dan Solo Exhibition


艺术家:张丹|Artist: Zhang Dan

展览时间:2020.5.20 — 2020.7.5

Duration:20 May, 2020 — 5 July, 2020

地点:北京798艺术区 艺·凯旋画廊

Venue:Triumph Gallery, 798 Art District, Beijing




我们很荣幸地宣布艺·凯旋画廊将于 2020 年 5 月 20 日在北京 798 艺术区推出“生态剧场:张丹个展”。展览同时作为“2020画廊周北京”主单元展览之一,展出其 2019 至 2020 年创作的最新作品。艺术家以多种媒介形式阐述生态系统内万物之间的内在联系,让其自然发生形成观念传达,同时探索某种观念背后存在的意义。

We are honored to present “Eco-Theater: Zhang Dan Solo Exhibition” at Triumph Gallery in Beijing 798 Art Zone on May 20, 2020. As part of the main sector in “2020 Gallery Weekend Beijing”, it showcases his latest works between 2019 and 2020. The artist demonstrates the internal connections between everything in the ecosystem, using varied media to facilitate spontaneous communications of concepts while exploring the meaning behind a certain idea.


张丹,《蓝》,综合材料,130×120 厘米,2020 年. Zhang Dan, Blue, mixed media, 130x120cm, 2020.



张丹,1973 年出生于黑龙江省大庆市,1992 年至 1999 年于鲁迅美术学院油画系学习并留校任教,现任鲁迅美术学院当代艺术系主任、副教授。自 2003 年起,多次出国访问和对各种艺术现场的观察与认知使张丹对之前一直坚持的新古典主义绘画中固有的技术与惯性的思维进行反思,积极吸取中西方艺术 养分为其所用,在与国外艺术家及艺术机构的交流学习中逐渐探索出自己独特的艺术语言与思考问题的方式。

Born in Daqing, Heilongjiang Province in 1973, Zhang Dan studied at the Oil Painting Department of the Lu Xun Academy of Fine Arts from 1992 to 1999 and has stayed there as a teacher. He is currently the director and associate professor of the Contemporary Art Department of the Lu Xun Academy of Fine Arts. Since 2003, with numerous visits overseas and observation and understandings of various art scenes, Zhang Dan has been reflecting on his previous way of thinking about techniques and customs inherent in the neoclassical paintings, and actively absorbing the beneficial elements from Chinese and Western art, in order to discover his own artistic language and approaches to problems in exchanges with foreign artists and institutions.

此次展览以对生态与生命存在的认知,和对未知世界的探索为主题。人类对世界的认知 直至今日都是十分有限的,一直以来,生命的 神秘与神奇都牵引着张丹对未知世界的探索。从对个体生命状态的关注,到研究从宏观到微观万物之间的关系一直是他关注的话题。


This exhibition presents the artist’s understanding of ecology and the existence of life, and his exploration of the unknown world. Human cognition of the world is still very limited to this day and the mystery and magic of life has always wondered Zhang Dan, leading him to explore the unknown world. The artist’s focus has long been on the individual life and the examination of connections between everything from macro to micro world.


张丹,《萌动》,综合材料,80×110 厘米,2020 年. Zhang Dan, Germination, mixed media, 80x110cm, 2020.



如展览标题“生态剧场”所云,此次展览以四幕剧的形式展开,每个展厅一个主题,以生命发展的历程为线索层层递进,即第一幕 “萌动”——第二幕“惊蛰”——第三幕 “乌托邦的回忆”——第四幕“重生”,体现了一种对生命存在层层剥离的认知观,和对未知世界的探索与观望。

As the title “Eco-Theater” suggests, the exhibition reveals itself in the form of a four-act play, one theme for a hall, progressing step by step according to the development of life, with the first act being “Germination”, the second “Insects Awaken” , the third “Utopian Memories” and the forth “Rebirth”. It embodies the cognition of the existence of life, and the exploration and observation of the unknown world.

进入画廊第一展厅即开启了生命的序曲,在此主要呈现了张丹近期的四件绘画作品,以肆意挥洒的笔触和耀目跳脱的色彩,将生命最初的韵律与萌动呈现在观者面前,也由此引生出生命最原始的巨大能量,将观者引入第二展厅。


The first part opens up the prelude to life. Here presents Zhang Dan’s recent four paintings. With willfulbrush strokes and dazzling colors, the initial rhythm and birth of life welcome viewers with enormous primitive energy and lead them to the next act.


经历过生命初始的萌动,巨大的能量催使万物生长。张丹通过木刻、影像、绘画及装置作品,展现了生态系统中各种蛰伏生物破土而出,能量迸发的状态。展厅右侧的巨幅装置作品《惊蛰》(500x695cm)由艺术家雕刻的木板拼接而成,覆盖第二展厅的右侧的整个墙壁,视觉效果非常震撼。作品画面主要描绘了鱼群、鸟群和各种动植物在自然界中生机涌动的形态,呈现了艺术家对生态系统的的理解。展厅中另一件作品《失去的荣耀》由制作抽油机的木模子现成品、带翅膀形状的枯木以及降落伞组成,表达对生命本身的祈祷与无奈,暗喻着灵魂的救赎也随着生命的生发而展开。


After experiencing the initial germinating of life, tremendous energy makes all things grow. Zhang Dan uses woodcuts, videos, paintings, and installations to show the state of the ecosystem, where the germination of life takes place, various dormant creatures wake up with a burst of energy. On the right side, the huge work Insects Awaken(500x695cm) is composed of wooden panels carved by the artist and covers the entire wall, which brings spectacular visual effect. It depicts the vitality of fish, birds and a range of wildlife in nature, showing the artist’s understanding of the ecosystem. With the growth of life, the salvation of the soul also unfolds. Another work Lost Glory consists of ready-made wooden molds for the oil pumping machine, dead wood with wings, and parachutes, a metaphor of the prayer for and helplessness of life itself and also for the salvation of the soul as life grows.


第三展厅中的作品通过视频、装置、绘画等手段以一种多时空拼接的形式呈现“乌托邦的记忆”主题。艺术家以它者的眼光观看各个系统的生发、变异及系统内部各元素之间的相互作用和能量流动。作品描述了艺术家张丹想象中的记忆。展厅左侧主体为视频《生态剧场》,视频记录了蜗牛、乌龟、螃蟹、青蛙在人为的环境中各自的生存方式,暗喻了生命体在其他因素干预下所表现出的慌张、不安与无奈。右侧由木模子制成的小型装置作品《逝去的记忆》展示了一个移动的城市废墟,亦是一座小型纪念碑,装置中陶制的龙头仿佛是对生命未知居所间隙的窥视。艺术家通过对观看世界经验的整合,对生态系统中的生命进行情景置换、重组,暗喻了人类在宇宙中所扮演的角色的特异性以及不断追求乌托邦式的未来。


In the third hall, the topic of “Utopian Memories” is demonstrated by means of video, installation and painting across time and space. The artist sees the germination and variation of each system and the interaction and energy flow between the elements in the system as an outsider. The works depict the memory of Zhang Dan’s imagination. On the left side is the video Eco-Theater, recording the survival of snails, turtles, crabs, and frogs in an artificial environment. It metaphorically expresses the panic, anxiety, and helplessness of the organism under the intervention of human factors. The wall on the right side is covered with six screens displaying the video of Crow, with the electric lines exposed. It’s an analogy of the symbiosis of an electronic world and natural ecology, as well as an allusion to the ultimate life and the expectation of future. The centerpiece is Past Memory, a small-scale installation made of wooden molds, showing a moving city ruin. It is also meant to be a small monument. The ceramic faucet in the installation seems a peep into the gap between the unknown places of life. Through the integration of his experience of the world, the artist carries out scene replacement and reorganization of life in the ecosystem, metaphorizing the idiosyncratic role humans play in the universe and in their pursuit of the utopian future.


在最后的一个展厅中,作品以巨型拼贴绘画《生命体》与一组《生态链》系列绘画相结合。《生命体》(571x440cm)覆盖了画廊最里面的一面墙,将近上百件大小不一的绘画作品色彩丰富、形态各异,每一片拼贴绘画通过色彩在转印的残片上层叠混合,层层覆盖,呈现了一派生机蓬勃的自然生态景象,很多观众都在此件作品前驻足仔细观看,来找寻心中的那一个生命体;《生态链》系列组画的灵感来源于密斯·凡·德罗曾提出的将城市看作不断成长变化中的丛林。丛林中有阳光、空气、细菌、人、动物、信息、战争、利益等因素组成相互关联的立体网络,而人类的观看与思考为其不断发展延伸成多维生命体提供了更多可能。在各元素的交叉与碰撞间,生命体经历着一次次的凋零与重新生长,如此循环往复展现了生命不断轮回重生的景象。


In the last hall are the collage work of Life and Eco-system Series paintings. The collage work Life (571x440cm) covers the northmost wall of the gallery. It consists of nearly hundred pieces of painted patches in various colours and shapes. Each piece in the collage is layered upon one another on the remnants with color-painted transferred prints, presenting a vigorous natural ecological landscape. The Eco-system Series is inspired by Ludwig Mies Van der Rohe’s belief that the city should be seen as an ever-growing jungle, where sunlight, air, germs, humans, animals, information, wars and interests constitute an correlating network, and the observation and reflection of humans offer more possibilities for its continuous development and extension into a multi-dimensional life. The combination of dazzling colors, arc lines with varying density and the collage of various materials, presents complex and dense details intertwined with each other. It is a portrayal of the urban jungle we are in, and of the intricacy and splendor of multidimensional life forms. In the collision of elements, life undergoes withering and regrowth over and over again, the cycle of which shows the reincarnation of life in an endless manner.


张丹曾经说过,“我一如既往地努力建立一个理想的准则,为了实现目标,刻意的遵守, 试图沿着这条直线走下去,在实际操作时却事与愿违。我不再执着,我只能用一个无心的动作掐断念头的发展,因而形成形而上的隐喻。”

Zhang Dan once said, "As always, I have strived to establish an ideal criterion to abide by in order achieve the goal, never deviating, but the reality is always against my wishes. So I don’t pursue it any longer and unintentionally break away from thoughts, thus creating metaphysical metaphors. "

张丹 ,《生态园-系列 I》,综合材料,110×74 厘米,2020 年. Zhang Dan, Eco Garden Series I, mixed media, 110x74cm, 2020.  


此次展览是张丹对世界进行多角度、多层次、交叉性思考的艺术表达,他围绕着生态系 统下各个生物之间的关系、其中不断生发的各种场域,以及随之产生的某种生命律动,展开对各个生命体之间的关系及对其所释放的能量的表达。

This exhibition is an artistic expression of Zhang Dan’s multi-angled, multi-layered and crisscrossed perspective of the world. He focuses on the relationship between creatures in the ecosystem, the various fields that are constantly emerging, and the consequent rhythm of life, revealing the relationship between living things and the energy they release.




关于艺术家

About the Artist






张丹,1973年出生于黑龙江省大庆市。1999年毕业于鲁迅美术学院油画系并留校任教,现任教于鲁迅美术学院当代艺术系。张丹创作的总体思路往往是由瞬时的下意识动作作用于某种物,形成带有暗喻的生命体。生命、物质、世界、存在,这些形而上的关键词贯穿了张丹近年的创作。张丹的作品采用多元的材料和新技术摸索生命体的艺术表征,希求探讨生命与本体的外化,及其可能的过程。
近期个人展览包括:“生态剧场-张丹个展”(艺·凯旋画廊,北京,2020)、“多重宇宙”(崔振宽美术馆,西安,2019)、“鸟鸣涧:张丹纸上作品展”(瀚艺术空间,北京,2019)、“M花园”(宝龙美术馆,上海,2018)、“无所不在”(零艺术中心,北京,2016)等。
近期他参与的群展包括:“库里蒂巴双年展”(库里蒂巴,巴西,2019)、“The Outsider”(纽约市立大学皇后学院,纽约,2018)、“东西同行”(格拉斯哥美院画廊,格拉斯哥,2017)、“不同艺见”(辽宁美术馆,沈阳,2017)、“局外人”(奥斯陆大学艺术学院画廊,奥斯陆,2013)等。

Zhang Dan was born in Daqing, Heilongjiang province, China in 1973. He graduated from the department of oil painting at Luxun Academy of Fine Arts in 1999. Currently, he is teaching at contemporary arts department at Luxun Academy of Fine Arts. The overall direction for his artistic creation is seizing an object with a spontaneous and subconscious gesture that renders it a living entity of a metaphor. Metaphysical words such as life, matter, universe, and existence are the key concept throughout the creation of Zhang Dan in recent years. The work by Zhang Dan adopts multiple medium and new technologies to explore the artistic representation of life, looking for exploring the externalization of life and ontology and its possible process.
 
His latest solo exhibitions are, Eco-Theater (Triumph Gallery, Beijing, 2019), Meta-Universe (Cuizhenkuan Art museum, Xi’an, 2019), The Gully of Twittering Birds (Han Gallery, Beijing, 2019), M Garden (Powerlong Museum, Shanghai, 2018), Ubiquity (Zero Art Center, Beijing, 2016), etc. 
 
The recent group exhibitions he participated are, Curitiba Biennale (Nimeyer Museum of Art, Brazil, 2019), The Outsider (Queens College of the city, NY, 2018), East and West Walk Forward (Gallery at the Glasgow School of Art, Glasgow, 2017), Different Artistic Opinions (Liaoning Art Museum, Shenyang, 2017), Out of Body (Gallery at Department of Arts of University Oslo, Oslo, 2013), etc.




 【观展提示 Visting Tips】:


根据新型冠状病毒防控工作需要,为避免人员聚集造成的交叉传染,本次展览接受预约观展,进入展厅时请配合工作人员登记参观者信息及测量体温,感谢您的理解与配合!
According to the needs of the new coronavirus prevention and control work, in order to avoid cross-contamination caused by the gathering of people, please make appointment with us before your visit. When entering the exhibition hall, please cooperate with the staff to register visitor information and measure body temperature. Thank you for your understanding and cooperation!

预约方式一 Appointment Option One  :
请您扫描下方艺·凯旋画廊公众号二维码并关注,进入后台回复关键字“预约”,我们的工作人员将在官方微信号后台与您取得联系。
Please scan the QR code of Triumph Gallery below and follow it. Enter the background to reply to the keyword "Appointment", and our staff will contact you at the official WeChat background.

预约方式二 Appointment Option Two   :
若扫码预约不成功,可通过邮件或拨打画廊座机(+86)10-57623012直接联系我们。
If the scan code reservation is unsuccessful, you can contact us directly by email or by calling the gallery landline (+86) 10-57623012.

联系人| Contact Person:张先生 Mr. Zhang
邮  箱|E-mail:zenocheung@triumphart.com.cn

联系人| Contact Person:顾女士 Ms. Gu
邮  箱/E-mail:judy@triumphart.com.cn

联系人| Contact Person:冯女士 Ms. Feng ( 媒体预约| Media Visit)
邮  箱/E-mail:fengyang@triumphart.com.cn






: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存