该内容已被发布者删除 该内容被自由微信恢复
文章于 2021年10月26日 被检测为删除。
查看原文
被用户删除
其他

四年级语文下册古诗解析:第8首《芙蓉楼送辛渐》

关注👉 学生学习加油站 2021-10-26


古诗解析:第1首《四时田园杂兴(其二十五)》

古诗解析:第2首《宿新市徐公店》

古诗解析:第3首《清平乐.村居》

古诗解析:第4首《卜算子.咏梅》

古诗解析:第5首《江畔独步寻花》

古诗解析:第6首《蜂》  

古诗解析:第7首《独坐敬亭山》 


♪  点击上方绿色按钮⊙收听

【释义】

辛渐:诗人的一位朋友。
寒雨:秋冬时节的冷雨。
连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。
吴:古代国名,江苏镇江一带为三国时吴国所属。
明:天亮的时候。
客:指作者的好友辛渐。
楚山:楚地的山。
所以吴、楚可以通称。
孤:独自,孤单一人。
洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。
冰心,比喻纯洁的心。
玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。


【简析】 

本诗写于唐开元二十九年之后,诗中提的芙蓉楼原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。江雨苍茫中,诗人送别了即将回到洛阳的友人,虽然正处于众口毁谤的恶劣处境之中,但他看到的是水天相接的吴江楚山,心中明朗,并无一丝凄风冷雨,他托友人告知洛阳的亲朋们:他有的仍然是一颗纯洁的玉壶冰心。

精巧的构思与深婉的用意溶化在一片清空明澈的意境之中,含蓄蕴藉,耐人寻味。


【译文】

冷雨连夜洒遍吴地江天,
清晨送走你后,独自面对着楚山离愁无限!
到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,
我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!


视频赏析

来源 网络,如有侵权请联系删除

推荐👉 语文微课|26.扩句的方法

点击“阅读原文”查看更多

: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存