「黑色的眼珠,韧性的睫毛」展览现场,2022
Black eyes, Tenacious lashes Installation View, 2022
卞少之:黑色的眼珠,韧性的睫毛
Bian Shaozhi:Black eyes, Tenacious lashes
学术顾问|朱 朱展览总监|刘运峰
2022年3月5日-2022年4月10日
地址|江苏省南京市建邺区兴隆大街50号5栋101(江苏智能制造新都市产业园内)
展览现场 Installation View
卞少之逐渐形成的语言个性,得益于传统中国画和书法的修养,和他对西方艺术广泛的好奇与观察,他以丹培拉、水彩、油彩作为媒介所呈现的透明与叠加效果,让我们看到了古老的书写性,以及晕染、勾勒和皴擦手法在当今的语境里被转化的可能。
Gradually formed his unique personal language based on the cultivation of traditional Chinese painting and calligraphy,as well as extensive interests and observation of western arts,Bian Shaozhi created the transparent and superimposed effect with the medium of tempera,aquarelle and oil paint, which allows us to see the possibilities of ancient handwriting,ink-wash, sketching and rubbing techniques being transformed into today's context.是春天呀 What a sping!
海洋板上油画, 香椿木边框上樱桃木色木蜡油
Oil on ocean board, Cherry wood wax oil on Chinese toon frame
160×200cm(63×78 3/4 IN.), 2022
观射日 Witness of the Celestial Archer170×150cm(67×59 1/16 IN.), 2022
在《显影》(2015)及相关的一系列创作中,他将古代长卷的动态观看与公共安全措施中映射出的“一种真切的社会焦虑”联系在一起,而在最近的创作中,社会学的叙事性背景被弱化,通过物像与题材的延展,他尝试追溯更复杂的内在体验,通过结构化的空间将暴力、血腥、残忍和温暖、诱惑、欲望等因素“交织在一起”,正如他笔下出现的那些缠绕的章鱼触手。但他在传达意绪的过程中,又保持了相对冷静的视角,他在画面中用格子划分画面,就是在提醒观众,这里存在着一道边界,现实的冲突感已然经过语言的转化,绘画更应该提供的,或许是暗沉的空间背景里透出了玻璃的烛光。
In Visualization (2015) and a series of related works, he links the dynamic viewing of ancient scrolls with "a real social anxiety" reflected from public safety measures. In more recent works, the sociological narrative background is weakened. Through the extension of objects and themes, he tries to trace the more complex inner experience, and “interweave” factors such as violence, blood, cruelty, warmth, temptation, and desire through structured space, like those entwined octopus’s tentacles that appeared on the canvas. But in the process of conveying his thoughts, he maintained a relatively calm perspective. By dividing the pictures with grids, he reminds the audience the existence of a boundary, thus the sense of conflict in reality has been transformed by language. What painting should provide more, perhaps, is the candlelight through the glass in the dark background.展览现场 Installation View
灰鹦鹉与红珊瑚 Grey parrot and red coral150×170cm(59 1/16×67 IN.), 2021
他鲜艳、率性的用色,以及他偏爱的那些机械动物形象,同样也在揭示他力图保持的态度:童真、艺术的游戏本质和绘画过程中那一份隐秘的狂欢。在本次展览的标题里,如果说“黑色的眼珠”象征了既定的身份和古典的情结,“韧性的睫毛”则指涉了他那条向内同时也是向远处不停编织与延伸的个人线索。His bright, spontaneous use of color, as well as his preference for mechanical animal figures also reveals the attitude he seeks to maintain: the innocence, the playful nature of art, and the hidden carnival in the painting process. In the title of this exhibition, if the "black eyes" symbolizes the established identity and classical complex, the “tenacious lashes" refers to his personal clues continuously weaving and extending inward yet far-reaching.展览现场 Installation View
展览现场 Installation View
展览现场 Installation View
开幕现场
Opening Scene
展览现场 Installation View
展览现场 Installation View
关于艺术家
About Artist
1984年11月生于江苏省南京市,2010年毕业于南京师范大学美术学院绘画专业获硕士学位。2020 个人项目:“触” 上海021艺术博览会 上海2016 英国约翰·莫尔绘画大赛(中国)“约翰·莫尔奖” 民生美术馆 上海2016 约翰莫尔绘画奖获得者群展 约翰列侬艺术设计大楼美术馆 英国利物浦 (National Museum Liverpool)英国