其他
鬼知道日本人学汉字的时候都经历了什么(下)
鬼知道日本人学汉字的时候都经历了什么(下)
都说日本人学汉语不难,因为日本人的文字系统是由汉字和假名两套符号组成,混合使用。日本文字中的汉字来源于三种文字体系,一是繁体、二是简体(和中国大陆的简体字不一定一样,因为是昭和时代日本人自行简化的)、三是“国字”(日本人自己创造的,比如「辻」「働」「畑」)。
日语的假名又分为平假名和片假名,各73各,前者假借汉字的草书造成,用于日常书写和印刷;后者假借汉字楷书的偏旁冠盖造成,用于标记外来词、象声词以及特殊的词语。
日本文字系统见下图
一句话中既有简体,又有繁体,还有假名。
所以日本人学习汉字并没有大家想象的那么简单,因为汉语中有的汉字,日语中不一定有,汉语中这样写的汉字,日语中不一定这样写,特别是有的汉字和日语中的汉字意思完全不一样。为什么日本学汉语学得好,一方面的确得益于相似的文字系统,更重要的原因,我觉得还是因为他们学习比较认真勤奋。
那么小编今天就带大家来看看HSK中超纲词汉日形同义不同的词语吧,我们来看看日本人在学习汉语的汉字的时候究竟都经历了什么,或许你就不会觉得他们有那么容易了。
更多的对外汉语资讯,请关注微信公众号!
最新的国际汉语教师进修班开课啦
欲了解更多详情或报名,请联系
18927595727李老师(微信同步)
(国际汉语教师1月考前平日班课程表)
最近汉语教师岗位多多
美国中文沉浸式汉语教师
泰国朱大外语部汉语教师
招聘 | 2018年朱拉隆功大学附属中小学高薪招聘中文教师数名!
印尼国际学校汉语教师
缅甸汉语教师
俄罗斯汉语教师
招聘 | 俄罗斯圣彼得堡招聘中文教师(1700-2300美金每月)
全线招聘
简历投递邮箱:674951603qq.com