查看原文
其他

接孩子放学时 该问什么问题?

2016-04-15 廖长仁.授权 汉加风



本文据养猪人A Little Pig Farmer


猪在广东话中是个亲切的称呼.

例如爱人叫「猪猪」;仔仔囡囡叫「猪仔」「猪囡」;可爱而顽皮的小朋友叫「衰猪」或「曳猪」;BB仔的臀部叫「小猪Pat Pat」...

而我,自小就有一个梦想,就是长大以后,先找一只老婆猪,然后搭一个温暖的小猪栏,再生他一打小猪,做个快乐的养猪人.



「Yeah! 哥哥和爸爸来接我了!」


不时听到一些父母埋怨,接放学的时候,问孩子:「How's your day?」时,孩子都是以「Ok」或「没什么」之类的话敷衍地响应。




每次听到这样的埋怨,我心里都会泛起一丝同情,深深地感受到孩子心里的那份为难...就是到今天,妈妈和我在一起时,正在如数家珍般向她诉说我一整天的经历,可没期待来没头没脑地问我一句「How's your day?」时,我也会在不知如何是好的状态下礼貌地给她一个「Ok」或「没什么」之类的回应..


我曾经试做这样的一个实验:在接孩子放学时,走到他的老师面前,没头没脑地问她一句「How's your day?」她的响应基本上也是一句「Ok」,然后反射性地反问我一句「How about you?」我比较有创意,回应了一句「Not bad!」然后纯熟地把话题转向一个加拿大人在没话好说时最爱搬出来互相敷衍的题目:天气。




当然,作为一个爸爸,我也很想知道孩子在学校如何,而为了不让这份期待在消失于孩子的敷衍响应之中,我学会了两个小秘诀。


第一,问题不能太空泛。


由于小猪囡还是在学前班,老师会把当日的时间张表贴在课室外。这个贴心的安排,给了我不少方便。


例如见到手工一栏写着「小宠物」,我就在放学时跟小猪囡说:「让我猜一猜,你今天是做了猫喵、小狗、白兔呢?」


「是白兔!」


「真的?!用什么做的?可以让我看看吗?」


如果在学习一栏写着「Love」,我就会问小猪囡:「你知道怎样串英文字love吗?」


如果在唱游一栏写着「Row, row, row your boat」,我就跟小猪囡唱:「If you see a crocodile...」


「Don't forget to scream!」


大概就是这样。总之问题要准确到一个地步,孩子不能用「Ok」来回应。




不过,接小猪B的话,情况就比较棘手,因他的课室门外可没有张贴什么告示。这就要用上第二个秘诀:不要太认真


例如有一次我去接着小猪B时,一脸严肃的看着他,说:「孩子,我有一个感觉...」


小猪B顿时认真地看着我问:「什么?」


「我感觉到你今天休息时去了踢足球,而且还入了一球!」



他笑了,「No! You silly dad!」


「什么?你进了不只一球吗!?」


「No!我今天没有踢足球,我跟朋友去了玩 square ball!」


「Square ball?什么来的?」


于是小猪B跟我说了 square ball 的玩法、跟谁玩、以及很多其他的事情。


写到这里,我心里又泛起了一丝同情,不过这次是向着父母。每天频频朴朴的去接送孩子,还要想点子,找话题! 没法子啊,谁叫父母对孩子的关心,总是大于孩子向父母诉说的冲动。

延伸阅读(可点击以下蓝字)




关于我们

汉加风平台聚焦于加国政治、财经资讯、社区动态、草根创业。致力揭示事件背后的深度、温度;传递正义、担当;体现社会责任。旗下品牌栏目:《加拿大骗子曝光台》揭露各类大小骗子、骗术;《汉加风系列》为时事评论;《闲闲聊时事》为一周新闻综述;《加国职场》关注留学生就业;《汉加财经》为北美和中国每日财经简讯及《温哥华创业故事》系列、《加国养老》专题。

新闻线索:vanwestca@gmail.com


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存