查看原文
其他

怎么说「合同到期」?【商务英语单词轻松学·第67课】

2017-01-21 帕特里克 英语汇


本期核心单词:expire

我们和公司签劳动合同,那么两年或者三年之后合同就会到期;

我们出国旅游,办理的旅游签证也会在几周到几个月内到期;

我们购买了一些店铺的会员卡,通常在一年之后也会需要你再次充值。

我们发现,有许多东西都有所谓的「有效期」。本期我们就来学习动词「到期」对应的单词:expire

expire的用法并不复杂,我们直接来看例句:

Your membership in the club has expired. 您的俱乐部会员已经到期。

The lease on this office expires next year. 办公室的租期将在明年到期。(点右回顾lease的用法→“租进来”是rent,“租出去”是?【商务英语单词轻松学·第26课】

His contract is due to expire at the end of this year. 他的合同将在今年年底到期。(due to expire是固定的用法,意思还是「到期」)

expiry

expire有两种名词形式,expiration和expiry。所以,「有效期」或者「到期日」都可以说expiration date,也可以说expiry date(有个别词典注明:expiry是英式英语)。我们来看例句:

Make a note of credit card numbers and check expiry dates. 记下信用卡卡号,检查一下到期日。

还有on expiry这样的搭配:

The licence can be renewed on expiry. 这本证件在到期的时候可以更换新的。

expire vs  terminate

在上面我们提到了合同到期的说法。在实际工作中,我们还会看到合同被terminated,也就是被「终止」了,比如:

His contract was abruptly terminated.  他的合同突然被终止了。

需要注意的是,合同expire与合同被terminated是两个不同的概念。

1)首先,我们来看这两个词在语法上的区别:

expire是一个不及物动词,不能使用被动语态,所以我们会说a contract expires,而不是a contract is expired;

而terminate在表示「终止合同」的时候,可以作为一个及物动词,所以我们说,to terminate a contract / a contract is terminated。

2)其次,合同「到期」是指合同到了事先约定的日期变得无效;而合同的「终止」,常常是因为某些特殊的原因,在到期之前双方就解除了合同。

你还在哪里见到过expire/expiry?


接上篇:什么是business acumen?【商务英语单词轻松学·第66课】

回复「商务英语单词」,查看所有课程列表。


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存