查看原文
其他

老外过「妇女节」吗?

2016-03-08 帕特里克 英语汇


文/帕特里克
英语汇

经过各种资料的查询和考证,得出以下结论:

一、 首先,「三八妇女节」的全称就是International Women’s Day(注意是「国际」)。而「三八妇女节」的起源就在欧美。所以这一天,在欧美国家大大小小一定有活动。当然,更热闹的是各大媒体。

二、 在美国,「三八妇女节」不是公民假日。而在中国,妇女能有半天假期。但美国的三月份被称为Women's History Month。

三、 日本有自己传统的「女儿节」,就在妇女节的前5天,3月3日,这一天女孩会穿上盛装,最重要的习俗就是「摆人偶」。

四、 在澳洲几乎不能感觉到妇女节的节日氛围;俄罗斯的妇女节全国放假一天;意大利会在节日前后用含羞草装扮街道。

五、 每一年的妇女节,谷歌都会换上特别设计的节日创意logo。

关于「三八妇女节」的相关小知识这里就说这一些(因为百度百科已经把这个节日的来龙去脉讲得非常详细)。接下来学英语~

妇女能顶半边天

本帕小的时候,央视有一档节目叫『半边天』,主持人是张越。当时一直没反应过来节目名称的含义。不过倒是注意到了这个节目的英文名「half the sky」。(这档节目其实就是「女性栏目」,别问本帕为什么小时候看这个,当时咱村的电视只能看一个市电视台和中央一套……)。

这句有名的「妇女能顶半边天」翻译成英语最经典的版本是这样的:

Woman hold up half the sky.

Hold up:最常见的搭配→hold up your hand,你刚开始学英语的时候你的老师一定对你这么说过。当然,hold up在这里的含义是「支撑」。

half the sky:需要特别注意half的用法。half后面可以直接跟名词,不需要加of。我们常说的「半小时」就是half an hour。

拓展

怎么说「下半年」:这个有点意思→second half of the year。而「上半年」就是first half of the year。所以,去年/今年/明年下半年,只要把the分别替换成last/this/next。

来说说woman

变成复数之后的women读成要变成/ˈwɪmɪn/都知道。这里要提的知识点是另外一个。

我们都知道名词修饰名词的词组变成复数的时候,作为定语的名词不用变复数。

比如:

meeting room→ meeting rooms(meeting还是单数形式)

但是,woman和man却不一样,

举例:

a woman teacher(女老师)→ women teachers
man doctor(男医生)→men doctor

上面的这个语法点你的中学一定说了N遍……

还记不记得Miss和Ms.和Mrs.?

这里再复习一遍:

Miss:未婚。读音:/mɪs/

Mrs.:已婚。读音:/ˈmɪsɪz/

Ms.:婚姻状况不明。读音:/mɪz/

有没有听过gal?

我们常会把男孩说成guys,其实许多英语影视剧里,你也会常常听到有人会对一群女孩说:Hi gals~

But,对一群女生说「gals」也是没有问题的。你也会经常听到有明星会对自己所有的粉丝说I love you guys。


帕特里克的英语汇
最好玩的英语
本公众号:yingyuhui7

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存