冬天只会说"cold”?那你可就out了!
立冬已过,今年的冬季拉开序幕,有些地方甚至已经下雪了。你的城市如今是秋阳妩媚还是寒风刺骨呢?冬季必须知道的口语表达,现在开始~
冬天来了
1.The weather is cold.
天冷了。
众所周知,冬季很冷,冷到什么程度呢?除了“cold”,我们还可以怎样形容冷?请看下面的句子:
▶ It’s quite/awfully/severely cold.
天真冷/天太冷了/天气非常冷。
▶ It is biting/bitterly cold.
天冷得厉害。
▶ It’s really piercing cold.
天冷得刺骨。
▶It’s freezing cold.
天寒地冻。
Notes: 一种表达方法是在cold前加上修饰语,表示冷的程度,上述的quite(相当),awfully(非常), severely(严重地), biting(刺痛的), bitterly(残酷地)和freezing(冰冻的)都加深了冷的程度。所以,除了干干地说一句“cold”,我们还可以加上这些修饰语。
冬天来了
下面一组句子并没有使用cold, 而是用其他的单词或短语来表明天气严寒。看看哪一句适合你的城市吧!
▶ It cooled down.
天变凉了。
▶ It became very chilly.
天气很冷了。
▶ It is beginning to feel like winter.
开始有冬天的感觉了。
▶ The outside is icy.
外面冰冷。
▶ It is frigid.
天气很寒冷。
▶The temperature dropped very low this evening.
晚上气温降得很低。
▶ It’s freezing outside.
外面天寒地冻。
▶ It was a chilly evening.
那是个寒冷的夜晚。
Notes: 这些句子中都没有”cold”一词,但说起来更加生动,描述性增强。我们可以根据实际天气情况选择这些表达方法。
除了用在形容天气寒冷的情况,cool down 还有其它用法哦!
cool down
冷却,平静下来
例:
▶ It was not easy for her to cool down after that argument.
争吵之后,她平静下来可不太容易。
▶ We have to cool the soup down to make the dish.
做这道菜得先让汤冷却。
冬天来了
2. How do you feel?
你感觉如何?
天寒地冻,人自然不好受。立于寒风之中,你会有怎样的感受?
▶ I was freezing to death.
今天冻死我了。
▶ She shivered because of the cold.
她冷得发抖。
▶I have goose bumps all over in the cold wind.
寒风中冻得我浑身起鸡皮疙瘩。
▶ I am frostbitten.
我生冻疮了。
Notes:
to death
表示“极度,到极点”
例:
▶The soldiers would rather fight to death than surrender.
士兵们宁愿战斗到底也决不投降。
shiver
既可作名词,又可作动词,表示“颤抖,打战,战栗”
例:
▶ She wasshivering like a leaf sitting there.
她坐在那抖得像风中的树叶。
▶A shiver of joy passed through her stomach when she heard the news.
听到这个消息,一种愉快的战栗传到她的胃里。
frostbitten
冻伤的,使冻伤
例:
▶His frostbitten fingers look quite scary.
他冻伤的手指看着很吓人。
冬天来了
3. How do we conquer the coldness?
我们如何战胜寒冷?
战胜寒冷的第一法宝自然是多穿点。
例:
▶ She bundled up.
她穿得暖暖的。
Notes:
bundle up
原意是“捆扎…”,在这里是“穿暖”的意思,用衣服把自己裹起来可不就是穿暖吗?
例句:
▶ We need tobundle up against the cold.
我们必须穿得暖暖的去抵御寒冷。
第二个法宝就是多运动。冬天一下雪,我们就可以堆雪人,打雪仗啦!
▶ It snowed heavily.
雪下得很大。
▶ Snowflakes arefluttering in the air.
雪花在空中飘扬。
▶ We had snowfalls throughout the week.
雪整整下了一周。
▶ It sleeted/snowed with rain.
今天雨夹雪。
▶ The heavy snow tied up traffic.
大雪阻碍了交通。
▶We are snowed in to stay in the house for the whole day.
我们被大雪困住了,在屋里待了一整天。
▶Let's have asnowball fight.
我们去打雪仗吧。
▶They want to make/build a big snowman.
他们想堆个大雪人。
▶I want to ski/get on the slopes/hit the slopes.
我想去滑雪。
如果你玩得很开心,那么你就可以用到下面这句了。
▶ I enjoyed the game so much that I lost track of time.
我玩得太尽兴,都忘记了时间。
Notes:
tie up
(美式英语)阻碍(交通等)
▶ The traffic was tied up by the the accident for a few hours.
这场事故让交通阻塞了几个小时。
snow in
被雪封住(困住)
▶They were snowed in the village for three days.
他们被大雪堵在村里三天。
lose track of
失去联系,不能跟上
▶ They lost track of each other because of the war.
他们因为这场战争而失去彼此的联系。
Lose track of time
弄乱时间,也就是忘记时间
小双
寒冬已至,我们必须学着put up with(忍受)寒冷,要多穿点,多锻炼,过个暖暖的冬天。
本文来源:中国日报网
点击阅读原文