查看原文
其他

“大众选手”参加东京奥运会马拉松

2017-03-20 双语讯飞








Aimed at triggering greater interest in long-distance running, the Chinese Athletics Association unveiled a plan to offer entries to amateur runners if they meet qualifying standards in domestic trials.
为了进一步激发民众对长跑的热情,中国田径协会推出一项选拔活动,能够达到国内选拔标准的大众选手将获得(大赛)参赛资格。

The association will offer two spots - one man and one woman - on its national team for the 2020 Olympics to amateurs who can clock times faster than current Olympic qualifying standards of 2 hr 19 min for men and 2 hr 45 min for women.
田径协会将在参加2020年奥运会的国家队中为大众选手提供两个席位,男女各占一个,要获得奥运会参赛资格,他们需要达到的成绩标准分别为:男子2小时19分,女子2小时45分。



这里的“大众选手”(amateur runners)指没有在中国田径协会注册过、未参加过国家队或省队专业训练的运动员(those who have never registered with the CAA for professional training with provincial and national teams)。



近几年,马拉松受到人们的热捧。数据显示, 2016年,在中国田径协会备案的全国马拉松及相关的路跑赛事有328场(328 marathons and running races registered with the CAA),参赛人次达到280万,涵盖了全国30个省区市133个城市。


像北京马拉松这种知名赛事,想要报名参加的人太多,以至于主办方不得不通过网络摇号(online lottery)的方式决定哪些人可以得到参赛资格。


杜兆才表示,选拔大众选手参加奥运会是奥运会大众健身的深度融合(integration of our Olympic program and the mass fitness campaign at the grassroots)。


马拉松(Marathon)是国际上非常普及的长跑比赛项目,全程距离为42.195公里。分全程马拉松(Full Marathon)半程马拉松(Half Marathon)四分马拉松(Quarter Marathon)三种。目前,国内的一些大众健身活动中,也可见迷你马拉松(mini marathon),比赛距离为全程马拉松的十分之一,即4.2公里。








本文来源  中国日报网


  顿发送到                              

                       顿  发  送到


点击 阅读原文 查看更多


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存