其他

这些品牌的名称99%的人都读错了,你呢?

2017-05-11 双语讯飞


在快消文化盛行的今天,许多国外品牌纷纷进驻国内市场,受到广大中国消费者的喜爱。但是这些品牌却常常被人们读错音,一传十,十传百,成了Chinglish。今天小双就跟大家分享下那些常见但容易被人误读的欧美品牌。


  1. H&M,不是HM  

先拿H&M来说,这个品牌特别容易读漏读&!符号&, 在英文中叫作ampersand。 &="and"要读出来,也可以把and的d音弱化,读H(an)M。千万别漏掉"and"。


2. Safari 苹果浏览器 

人们常常会把重音读错,正确的读法重音在/f/上:[sa' fɑ:ri]Safari的是狩猎旅行、或野生动物园的意思。在苹果应用中,引申为Browser: 浏览器


  3. Coke   

很多人会把可乐叫做cola, 其实老外一般会说可乐的品牌,比如:Coke:可口可乐;Pepsi:百事可乐。 

  4. Starbucks 星巴克  

有些人会把星巴克念成Starbuck, 漏了S。其实这是不对的。这样听起来就好像中文里你说“美特斯邦威”但没有“威”字一样,听起来会觉得非常奇怪、不完整。



5. Ugg,不是U G G


澳大利亚皮质品牌Ugg在早期进入中国市场的时候,许多小伙伴们都会把它读成U G G一个字母一个字母分开念。其实这是错误的,正确的读法是/ʌɡ/,ugg



6. App不是A P P

同样,App这个词在国内,也不要一个字母一个字母地念。App是application的缩写。所以读作App[æp] 。  

7. Adobe  软件公司

常听到有人把这个单词发成['ədob],正确发音是['ədobɪ]


8. Uber 优步

虽然中文翻译成优步,但英文的实际发音应该是 [uːbə(r)], u发“乌”的音。此外,Uber也能当动词!

How are you going home?

你怎么回家?
I'm gonna Uber.  

我用优步回去。





这些品牌其实并不难念,但总会听到有人有先入为主读音错误的问题。要想体现自己的英语还不错,学会正确的发音才是王道!




本文源自:每日学英语;

点击“阅读原文”打开新页面




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存