查看原文
其他

巴夏:计划,要赶上变化!

2017-02-10 笑笑 巴夏Bashar

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=e0373smscjk&width=500&height=375&auto=0问:

Shivai 

shivai


巴夏:

Shivai 

Shivai


问:

I love that 

这个词,我喜欢


巴夏:

Speak up and be bold 

请大胆大声说话


So that all may hear what you have to share 

这样,大家都能听清你分享的内容


问:

OK! 


I'm gonna just let this roll, 

我们先稍微聊一聊


Because I don't know really my question, but 

因为,我并不知道我要问什么,但是……


巴夏:

That's all right, you don't have to have a question 

没问题,你并不一定要问问题


问:

OK! I have one 

OK!我有一个问题


巴夏:

Oh, all right

好的


问:

But I am scare of your answer 

但我害怕你的答案


I've be blessed to create this amazing company 

我有幸开创了一家很棒的公司!


That has a really big value. 

一家非常有价值的公司


巴夏:

What does it do? 

做什么的呢?


问:

I create a product called Pupery 

我们生产一种产品,叫Pupery


巴夏:

Called what? 

叫什么来着?


问:

Pupery 

Pupery


巴夏:

We are having difficulty with the translation on our end. 

我们没法解读这个词


Can you describe more accurately? 

你能否描述得详细一点?


问:

Yes, it's a bathroom freshener 

好的,这是一种“浴室清新剂”


It's made with essential oils, and 

用香精油和……制作而成


巴夏:

All right

好的


We understand the context 

晓得了!


问:

Lots of people know about it, it's becoming 

很多人都知道,而且,它正变得……


Anyway, there's a huge awareness 

总之,有相当的知名度


巴夏:

All right, and so? 

好的,然后呢?


This excites you? 

这让你兴奋吗?


问:

It does, it does excite me 

是的,的确让我兴奋


I feel very blessed. 

这是我极大的荣幸


But the question is 

但问题是


巴夏:

I love how often people on your planet say 

我爱死你们地球人常说的:


It does excite me, but 

“这确实让我兴奋,但是……”


Which obviously is also an appropriate word for your product 

很明显,But恰如其分地描述了你的产品


But但是,Butter黄油,其产品的成分之一


问:

OK, you're so funny 

厉害!你丫的太逗了!


You can get a part time job being a copyrighter for us 

你可以兼职做我们的文案策划工作


巴夏:

Part time? 

“兼职”?


问:

Full time 

“全职”!


I think you're doing this gig

我想,你是全职做这个的(通灵)


巴夏:

I am full or nothing 

我,要么“全是”,要么“什么都不是”


No part time 

没有部分时间“是”


问:

I hire all these business strategies

我请了一些人,做企业战略策划


and they have all these amazing logical plans.

他们设计的计划,非常棒的、符合逻辑 


巴夏:

Yes

好的


Do any of these plans leave room for a change in the plan? 

这些计划,是否给计划本身 留有改变的空间呢?


问:

They haven't 

没有


巴夏:

Then there are not flexible enough 

那么,这样的计划就不够灵活


问:

Exactly 

的确如此


Because something is bubbling inside of me that there are so much potential 

因为,时不时地,我内心会冒出一些想法,觉得公司还有非常大的潜力


巴夏:

Yes 

是的


问:

And it really scares me 

而这,让我很害怕


巴夏:

What scares you? 

什么让你害怕?


The potential? 

潜力吗?


Or that you feel you're missing it? 

还是,你担心会失去这些潜力?


问:

The potential 

潜力


巴夏:

The potential scares you? 

潜力让你害怕?


问:

What scares me is that I feel I'm walking on blind faith

真正让我害怕的是,我觉得自己是“盲目的信念”(自信)


Because my mind says 

因为我的脑袋会说……


巴夏:

Blind faith? 

盲目的信念


Do you not understand that

难道你不知道:


What true faith is the most gifted sided thing of all? 

真正的信念,是能够支持你的、最大的天赋(礼物)吗?


Faith is not blind 

信念,不是盲目的


问:

Oh, that's good! 

噢!这个说得好!


巴夏:

You like that copy? 

你喜欢这个“策划”吗?


问:

Yeah! I like that copy. 

是的!这个我喜欢!


That's really good! Yeah! 

真是太牛X了!


But it make my knees shake 

但这(信念)也让我双脚发抖


巴夏:

Watch your definitions 

觉察你的定义


By sticking to a definition such as a blind faith 

如果你坚持某种定义,比如说“满目的信念”


You give yourself no way to see your way out 

那你就堵住了自己的路,让自己找不到出路


问:

Oh, that's good! 

噢!这个说得好!


巴夏:

Full-time, yes? 

全职,是吧?


问:

Yes! 

是的!


Hired 

你被聘用了!


巴夏:

Thank you! 

谢谢!


As you release these negative definitions holding you back 

当你释放掉这些限制你的负面定义时


You will also be highered/ hired 

那你也会被 高升/聘用 的(同音字,能量提高)


问:

Oh! 

噢!


That is really super yummy 

这真是“超级美味”


巴夏:

So allow yourself to have more flexibility 

所以,让自己更灵活点


It's all well and good to seek good advice 

寻求好的建议,这很好


That's fine 

这是可以的


But you don't have to be rigidized by it 

但你不需要被建议所“套牢”


You don’t have to be frozen by planning 

你不需要被计划给“冻结”住


Plans are fine in your reality 

在你们的实相中,计划是很好的


We understand that they can be useful tools 

我们也知道,它们是很有用的工具


But every plan, to be a real plan

但每个计划,要成为一个真正的“计划”


must also include the ability to let the plan go 

必须有能力让自己可以“放手”


To adapt 

去适应


To be flexible 

具有灵活性


To be malleable 

具有可塑性


To go a different course 

能够走上不同的道路/过程


You have to have a combination, a balance point of the plan and the spontaneity to respond. 

你要综合“计划”与“对事件的自发应对”,在二者之间找到一个平衡点


Remember

记住


Responsibility is just the ability to respond when you need to, to what is true for you. 

负责任,只不过在你需要的时候,你能够对“你认为是对的事”做出应对的能力


That's what responsibility is 

这才是真正的“负责任”


It's not blame. 

不是责备

 

It's not burden 

不是负担


It's the ability to respond 

而是你能够应对的能力


When synchronicity presents you with the opportunity 

当同步性带给你一个机会


You can have a plan or a template in general 

你可以大致地有一个计划或者蓝图


That you might be able to somewhat softly superimposed on the spontaneity. 

并且在上面稍微加点“对事件的自发应对”的措施


So you at least you know what course to move through. 

这样,你至少知道自己需要经历哪些过程


But allow it to be flexible, 

但要让你的计划灵活


Allow the synchronicity to also design your plan 

让同步性也能够设计你的计划


It's an active thing. 

这是个动态的过程


It's not a rigid thing. 

而不是“一成不变”的


It's an active thing, a plan. 

计划,是活动的


It's a thing that has life 

是有生命的东西


It's always constantly changing. 

它总是持续不断地在改变


But within parameters that give you a sense of stability 

但因为它是在一定参数设定范围之内,所以,才会给你一种“稳定感”


Do you understand? 

你明白了吗?


问:

Yeah! 

是的!


巴夏:

Is this helping? 

这对你有帮助吗?


问:

It is 

有的


巴夏:

All right 

好的


问:

And where I got caught up is in between what I'm feeling in my body and gut and in my head. 

我卷入了“听从身体的感受与直觉的提醒”,还是“脑袋的思虑”的矛盾之中


巴夏:

Well again

我再说一次


anytime you feel a certain thing 

任何时候,当你有某种感受


All you have to do

你需要做的全部


is trace the feeling back to what you believe to be true. 

就是根据这个感受,追溯到“你相信什么是真实的”


And as soon as you define a negative belief 

一旦你定义出一个负面的信念


A definition is not working for you. 

一个对你不再适用的定义


Let it go 

你就把它释放掉


And it will clarify your ability to see things more clearly 

这样,你就可以更清楚地看到事情的真相


Remember 

记住


the idea of being confused in the negative sense 

你之所以会被负面想法困惑住


Is only the product of having confusing and contradictory definitions within your makeup 

是因为,在你的意识中的混乱且矛盾的定义,发生了相互冲突


So as soon as you identify and clarify a definition that's out of alignment, out of harmony 

所以,一旦你认定出不相匹配的定义,理清了不相和谐的信念


That's discordant 

弄清那些不一致的想法


And let it go. 

并且将它们释放掉


Everything will align itself in a way that will give you more ability to see things more clearly 

那一切都将变得井井有条,你也就能够更加清楚地看清事实真相


Remember

记住


you can't perceive what you're not the vibration of first 

你得先在那个振频上,你才能感知到只有在那个振频上才能感知到的事物


Your own Einstein said that 

你们的爱因斯坦说过:


A problem cannot be solved from the same level in which the problem was created. 

一个问题,是无法在 与制造问题的同一层面上 解决的


You have to go to a higher level to see the solution 

你需要站在更高层面,才能看到解决方法


But if you're still down here, 

但如果你还在这下面


You're not to be able to see it. 

那你就看不到解决方法


You cannot perceive which are not the vibration of first 

你得先在那个振频上,你才能感知到只有在那个振频上才能感知到的事物


So you have to go to that space 

所以,你要进入那个振频空间,知道:


Know that everything is happening is happening for your reason, your purpose 

每件事的发生,都是出于你的原因,都为了你的目的才发生的


That there will always be positive benefit. 

对你,都有着积极正面的利益


No matter what anyone else's intention maybe 

而不论,其他人有何意图


For you

对你来说


if you only give positive meaning to the things that crop up in your life. 

如果你对出现在生命中的事物,只赋予积极正面的意义


And if you know they will serve you in a positive way 

你也知道,它们对你只会有着积极正面的助益


You'll get that effect in your life 

那么,你就会收获这样的效果


So be flexible 

所以,灵活点


Be positive. 

积极正面点


Stay grounded 

脚踏实地


Stay balanced. 

保持平衡


Stay true to yourself 

持续对自己真实


And you will have the ability to have the inspirations

你将能够接收到灵感(启示)的指引


to see the opportunities for what they are to you

让你可以看清眼前的机会 


And how they can be used in a positive way 

知道如何积极正面地利用机会


And how your plan can rearrange itself and change itself 

并且,可以对你的计划进行重新安排与改变


To taking down the course that is in alignment with the path that you are

从而带着你,走上与真正的你相匹配的、属于你的道路

 

Remember 

记住


A path is not something you're on 

道路,并不是你所在的地方


A path is what you are 

而是,你就是道路(与生命)


《约14:6》耶稣说:我就是道路、真理、生命。


问:

Wow 

哇哦!


OK!


Wow 

哇哦!


巴夏:

No! Not wow 

不!不是“哇哦!”


Giddy up 

马的,走快点


对马说的话,让马走动;也做为一个玩笑对人或事情这样说


问:

Yes! 

太棒了!


巴夏:

Giddy up 

快点,往上走


问:

Giddy up 

快快地往上走


Wow 

哇哦!


You're definitely hired 

你铁定被聘请了!


OK, thank you! 

好的,谢谢你!


巴夏:

Thank you! 

谢谢您!


发消息:“爱”、“巴夏”、“笑笑”、“历史”  或者 “文章”

皆可查看往期文章


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存