其他

巴夏:给予他人,是最好的自我疗愈

2018-01-21 笑笑 巴夏Bashar

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=x0537gjaus8&width=500&height=375&auto=0问:

Hello, Bashar 

你好,巴夏!


巴夏:

And to you good day 

你好,日安!


问:

So I have an autoimmune disease. 

我患有自体免疫性的疾病


巴夏:

How exciting! 

多么令人兴奋啊!


问:

It is wonderful 

确实很令人惊叹!


And so I've experienced debilitating severe pain in my body for the last 16 years, 

在过去的16年里,我一直承受着巨大的疼痛,身体日渐衰弱


Which is getting worse. 

并且情况变得越来越严重


巴夏:

All right 

好的


问:

And I'm done with it 

我受够了


I want it to be healed 

我希望自己能够被痊愈


And I like your help, and helping figure out... 

我希望你能帮助我,帮我弄清楚……


巴夏:

All right 

好的


Well again, the first question usually, energetically speaking is 

从能量角度上讲,通常,第一个问题是:


What have you learned from having that experience that's you might otherwise not have learned 

有什么东西,是你在经历这样的事情中学到的,否则你就学不到的?


Start acknowledging what you've learned in a positive context 

先用正面的语句,确认你所学到的东西


问:

And I've learned to appreciate ability in the body 

我学会了欣赏(感激)身体的能力


And since I had it taken away from me 

因为我的这种能力被“剥夺”了


And I learned to appreciate putting healthy things in my body through diet and lifestyle and to try to maintain that optimal wellness. 

我学会通过健康的饮食和良好的生活方式,以维持最佳的身体状况


And stuff like that. 

等等诸如此类的东西


巴夏:

Anything else? 

还有别的吗?


问:

I've learned it's awful having it 

我学到,患有这样的疾病,感觉很痛苦


And it's difficult 

也很艰难


And I prefer not to have it. 

我更喜欢没有这样的病痛


巴夏:

Is that what you learned? 

这些就是你所学到的吗?


问:

I guess I have to dig deeper to really feel into the deeper lessons that I've learned by having it 

我想,我必须更深入的挖掘,才能真正感受到我从中学到的更深层次的课程


巴夏:

Then that might be a good thing for you to start with. 

那么,这对你来说,可能是个好的开始


Because when you start acknowledging how creating this for yourself has served you in a positive way 

因为,当你开始承认:你为自己创造的这种疾病,带给了 你多少的积极正面的服务


Then you will be acknowledging that you learn the lesson 

那么,你就是确认 你已经从中学到了功课


And then the message doesn't have to be delivered in the same way 

这样的话,(来自高我的)信息,就不需要通过同样的方式来传递


Do you understand? 

你明白了吗?


问:

Yes 

明白


巴夏:

Because you're saying 

因为你在说:


I'm willing to get this 

“我愿意去领悟


I'm willing to learn 

我愿意去学习


Without necessarily forcing myself into a situation where I have no other choice 

而不需要强迫自己陷入‘别无选择’的境地


Because I've arrived at a place where I am not giving myself any other choice 

因为我已经到了‘不再给自己其他选择’的境地


But to know these truths for myself as true. 

我已经知道,这些为我自己(量身定做)的‘真理’才是真实的”


You follow? 

你明白吗?


问:

Yes. 

明白!


巴夏:

Now I do have one other suggestion for you. 

现在,我再给你另一个建议:


Anything that you have learned from having this experience 

你在这样的经历中,学到的任何东西


Have you in any way shape or form been teaching others who have similar experiences how to gain positive lessons from having it 

有没可能以某种方式,教给那些有着类似经历的人,教他们“如何从中学到积极正面的功课”呢?


问:

No, not exactly 

不!不见得……


巴夏:

What do you mean ‘not exactly’?

你说“不见得”,是什么意思?


问:

While I am in the helping profession 

虽然我从事的是帮助他人的职业


But I don't think I've directly tried to help other people who have chronic pain 

但我并不认为,我能够直接帮助那些患有慢性(长期)疼痛的人


巴夏:

Why not? 

为什么不能呢?


Since you are an expert at it 

毕竟,你是这方面的专家呀!


问:

Well, I haven't mastered it 

嗯……我还没征服它呢


And I haven't overcome it, so I feel 

我也还没克服它呀……所以,我觉得……


巴夏:

Why do you think you need to overcome it in order to teach how to deal with it? 

为什么你认为,你必须先克服它,才能教其他人如何处理它呢?


In fact

事实上


what makes you think you won't be a better teacher by still having it 

是什么让你认为,生病的你,就当不了好老师呢?


while you are also sharing what you've learned from it that might help someone else? 

在生病的期间,将你从中学到的、可能会帮到他人的东西分享出去,为什么就不行呢?


问:

I just don't feel that I deal with a very well. 

我并不觉得,我在这方面处理得很好


I feel like I suffer from it. 

我觉得,我身受其苦


There are suffering that comes from it 

这种苦,又源源不绝


巴夏:

Stop! 

暂停!


I'm not talking about the physical experience. 

我说的,并不是肉身的体验


We just had a conversation where you've admitted that you have learned some positive things that you otherwise might not of learned by having this experience. 

在我们刚才的谈论中,你也承认:若非这样的经历,你也学不到一些积极正面的东西


Yes? 

是不是呢?


问:

Yes 

是!


巴夏:

That's the conversation 

这就可以是你和他人谈论的内容


问:

I see. 

我明白了!


巴夏:

And while you're having that conversation. 

当你和他们谈话的时候


Not that anyone else has to do it that way. 

并不是说,他们也要像你那么做


But while you're sharing the possibility, the option that they might be able to turn it around and ask themselves that very interesting introspective question of 

而是跟他们说,他们也可以选择回过头来,问自己几个非常有意思的自省问题


Well, if I had this experience 

“如果我也经历这样的事”


What I have learned what I have learned? 

“那现在,我学到了什么‘已经学到的’东西呢?”


What I know what I know? 

“我知道了什么‘已经知道的’东西呢?”


What I be the person that I've become? 

“我成为了什么样‘已经成为’的人呢?”


Maybe, maybe not. 

“我也许是……也许不是……”


Maybe that's something I really need to look at 

“也许,这些问题我需要好好看一看”


By opening up those questions in their mind 

通过在他们的脑海中,开启这些问题


By sharing this idea of what you've learned with them 

通过与他们分享你所学到的理念


You may find that you will no longer need to experience it that way 

你可能会发现,你已经不再需要像以前那样体验病痛了


And you will overcome it as a process when you are sharing what you have learned from it 

并且,你可能在分享“你在病痛中学到的课程”的过程中,你就已经克服了病痛


Not before you start sharing it 

不是在你开始分享之前,克服病痛


But as part of the process of sharing it 

而是在你分享过程中的某个阶段,克服了病痛


Understand? 

你能理解吗?


问:

Yes, I think I do 

是的,我想,我可以理解


So being of service through my experience would be very important for me 

所以,以我的切身经历,为他人提供服务,这对我来说,非常重要


巴夏:

Being of service to others is the best way to be of service to yourself 

“服务他人”,是最好的“自我服务”的方式


Because you are contained within the collective. 

因为你也包含在这个集体中


So when you're willing to support the collective by being your true self as best as you can 

所以,当你愿意通过尽你所能地“做真实的自己”来支持这个集体


You can't be left out. 

那么,你就不可能被排除在集体之外


Do you understand? 

你明白了吗?


问:

I see 

我明白了!


巴夏:

You're including yourself in that, paradoxically, by not focusing on yourself 

矛盾的是,当你没有关注在自己身上时,你反而(能更好地)把自己融入到这个集体中


问:

I see 

我明白了!


巴夏:

That's how it works 

实相就是这么运作的


Because then you're out of your way 

因为你不再挡住自己的去路了


You've gotten out of your way 

当你不再阻挡自己的去路


And you can let the reflection of what service and help you're giving come back to you 

你就可以让那些“你所给出去的服务”的“反射物”回到你身上


That's the origin of the old phrase ’to help someone, you'll get it back tenfold’ 

这就是那句老话“帮助他人,你将获得十倍回报”的起源Whatever you put out into the universe will come back to you tenfold


Because you're multiplying the opportunities and options for them 

因为你给他们增加了机会和选择


Therefore, you also get the multiplication of the opportunity for yourself 

因此,你也让自己 获得了更多的了机会(和选择)


And it transforms things 

而这,就改变了事件的发展


For them, and you 

改变了他们,也改变了你自己


Yes? 

是不是这样呢?


问:

Yes, I see 

是的,我明白了!


巴夏:

Giving 

给予


Giving of yourself 

把你自己给出去


and allowing others to receive what you have is the best way to heal yourself 

并允许他人接收你所拥有的,是疗愈你自己的最好的方法


As well as give them the option to heal themselves 

也是提供选择,让他们能够自我疗愈的最好方法


Never hold back your gift 

千万不要藏匿你的礼物(天赋)


Never hold back your knowledge and learning 

永远都不要埋没你的知识和学问


Those are the things people are waiting for. 

人们都在等待着这些东西呢!


And when you hold them back because you think that what you have to share isn't worthwhile 

这些你本可以分享出去的东西,如果因为你认为它们没有价值,而将其藏匿起来


You are compounding dis-ease in the world 

那么,你就是加重这个世界的“不舒服”(疾病)


See what we're going? 

结果是什么样子,你看见了吧?


问:

Yes. 

是的!


巴夏:

So lighten your world up. 

所以,照耀你的世界,让你的世界变得更轻盈


Give them a better opportunity to change the experience for themselves 

带给他人一个更好的机会,让他们能够改变自身的病痛体验


By changing the experience for yourself

而你所做的,就是为你了自己 改变你的病痛体验


By using it in the best possible positive way that you can 

尽你所能地、积极正面地利用你的病痛


So that you are no longer ill at ease with yourself 

这样,你和自己相处的时候,就不会“不自在”了


Does that help you 

这对你有帮助吗?


问:

Yes, it does. Thank you. 

是的,有帮助!谢谢!


英文Gift, 有“礼物”的意思,也有“天赋”的意思。也许,这个“同步性”,就是在告诉我们:我们的天赋,就是我们带给世界的礼物。


虽然我从初中开始就非常喜欢英语,但我从来都没想过,我这个语文经常不及格、作文写得很差的人,居然能够利用自己在英语方面的“一点点”天赋,通过文字,给世界带来一些“蛮不错”的礼物。


哈哈……


在我翻译巴夏信息的过程中,我就是让高振频的能量经过我的身心灵,流入到我们所在的物质世界,也就是我带给世界的“礼物”


奕辰,她则是不断地通过连接、使用阿卡西和教授阿卡西课程,给世界带来属于她的精彩的礼物。


阿卡西课程并非一种法门,它就是佛教里说的阿赖耶识,是一切万有的发源地,所有法种的萌生地,包括着一切的故事,心智,模式,欲望,情绪,情感,以及所有组建这个“物质宇宙”的基本素材。就像一滴海水,拥有整个海洋的所有的信息一样。阿卡西既在你之外,也在你之内。

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=n0372fhsd4u&width=500&height=375&auto=0CCTV9 阿卡西记录是什么?


在这个课程里,奕辰教授的是如何将注意力拉回到自身,如何不再依赖其他人,或外面的事物或事件,拿回自已内心的力量,成为一个独一无二的个体;如何运用阿卡西记录去看到自已的内在事件;如何结束批判小我,头脑,对抗情绪的分裂状态,以一个整体来运作;如何发展自已的内在感官,也就是俗称的第七感;如何整合你所有的内在感官。


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=e0309a8m465&width=500&height=375&auto=0巴夏:阿卡西记录


奕辰教授阿卡西记录,它也是属于你的一部份,它就存在于你的DNA里,她只是一个帮助你激活那一部份的记忆的途径,以此来提醒你有关于你内在早已知晓的,使你连接到自已的阿卡西记录的那个意识频率上。


阿卡西里的信息,都是以振频的方式存在,要读取阿卡西的前提条件,是身体的振动频率的提升。如果要抓取到那些以振频储存在以太空间的信息,物质身体的频率必须得要提升。不然根本拿不到相应的信息。


这并不是靠几句话就可以做到的,身体需要有一个调整频率的过程。这就是点化的作用,以便帮助和推送你进入、并看到当下内在的那个真实的状态,让你自已可以重新和属于自已的那部份连接在一起,并且时时从自已的记录里调取你所需要的答案;让你可以靠自已的力量做到以上那些,而不用再依赖于外界的某人或某物。


通过六天的学习,你将:

  1. 开始你的个体化进程,不再盲目追寻灵性的知识

  2. 得到进入阿卡西记录的意识许可的点化,全面激活DNA序列,激活你内在的那部份记忆

  3. 学习两个神圣符号的运用

  4. 打破心智牢固的结构性限制框架,让意识得以拓展

  5. 可随时为自已及别人解读信息,得到所有问题的答案

  6. 学习处理旧有的伤痛

  7. 看到你的旧有模式并解除它

  8. 并为自已及别人进行深层的疗愈和清理

  9. 前世故事解读与疗愈,处理来自前世的业力

  10. 处理标签

  11. 了解物质层的运作规则,显化丰盛的原理及操作方法

  12. 解读疗愈的基本方法及原理(包括水晶解读,能量疗愈,人际关系疗愈,能量体手术,房屋及宠物解读的基本方法)

  13. 看到自已为自已编写的剧本

  14. 明白自已的真实本质,学会为自已的生命负全责


为期六天的课程,加上学员群里答疑互动到你学会为止。


课程时间:

1月26日到28日      晚上八点到十点

2月02日到04日      晚上八点到十点


上课方式: YY语音线上课程

课程费用: 优惠价:4800元


报名微信: lazycookie    或扫以下二维码添加 


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存