Quantcast

袁伟时:中国的奴性和戾气从哪里来?

“芯片大学”虚晃一枪,人才断层问题不能跑步解决

两大中国首富双双被重挫-释放信号强烈

民间帝王赖小民和性感女星舒淇与许晴

女性高潮时为什么会“喷水”?

Facebook Twitter

分享到微信朋友圈

点击图标下载本文截图到手机
即可分享到朋友圈。如何使用?

自由微信安卓APP发布,立即下载!

【主播来了】俄罗斯积极谋求欧亚地区一体化

2016-12-22 CRI CRI俄语广播 CRI俄语广播

Ключевое слово на сегодня:

今日关键词:


欧亚经济联盟

Евразийский экономический союз

Россия стимулирует интеграцию на евразийском пространстве

俄罗斯积极谋求欧亚地区一体化


На Петербургском международном экономическом форуме-2016 президент России Владимир Путин заявил о том, что Россия вместе с другими странами Евразийского экономического союза /ЕАЭС/ выступает за создание Большого евразийского партнерства, основанного на принципах прозрачности и уважения интересов друг друга.

俄罗斯总统普京在2016年圣彼得堡国际经济论坛上表示,俄罗斯同欧亚经济联盟的其他国家将在透明和尊重彼此利益的基础上建立大欧亚伙伴关系。




Впервые эта идея была озвучена еще в декабре прошлого 2015-го года в ежегодном обращении президента России к Федеральному Собранию. Тогда В. Путин предложил начать консультации о формировании возможного экономического партнерства с членами ШОС, АСЕАН и государствами, которые присоединяются к ШОС.

普京是在2015年12月向俄罗斯联邦委员会提交的年度报告中第一次提出这一倡议。当时,普京提议就建立未来包括上合组织成员国、东盟及即将加入上合组织的国家的经济伙伴关系开始进行问询。


Для России, по словам В. Путина, "партнерство создаст принципиально новые возможности для наращивания поставок в Азиатско-Тихоокеанский регион продовольствия, энергоресурсов, инжиниринговых, образовательных, медицинских и туристических услуг", а также позволит ей играть лидирующую роль в формировании новых технологических рынков.

普京表示,这一伙伴关系“将有利于扩大俄罗斯向亚太地区供应粮食和能源产品,输出工程技术、教育、医疗和旅游服务”,并使得俄罗斯在新的技术市场中占据主导地位。


Россия, пословам В. Путина, рассчитывает, что сопряжение ЕАЭС с китайской инициативой "Экономический пояс Шелкового пути" позволит создать Большое евразийское партнерство, которое в перспективе может превратиться в один из центров формирования в Евразии широкого интеграционного контура.

普京说,俄罗斯认为欧亚经济联盟与中国提出的“丝绸之路经济带”对接有利于建立大欧亚伙伴关系。这一关系将成为未来欧亚一体化格局的重心之一。


В 2016 году сторонам удалось достичь прогресса в реализации идеи сопряжения двух проектов. Замдиректора Института стран СНГ Владимир Жарихин отмечает, что сопряжение проектов идальнейшая реализация инициативы Большого евразийского партнерства приведут к созданию на Евразийском пространстве зоны мира и сотрудничества, в чем Россия крайне заинтересована. "Для России это будет выгодно не только с экономической точки зрения, но и с точки зрения повышения уровня безопасности", -- заключил эксперт.

2016年,双方在欧亚经济联盟与“丝绸之路经济带”对接方面取得了重大进展。独联体国家研究院副主任弗拉基米尔·扎里赫恩强调,这两个项目的对接,乃至将来大欧亚伙伴关系的建立都有助于在欧亚地区建立和平与合作的区域,而这正是俄罗斯所期待的。“对于俄罗斯来说,这不仅能从经济上得益,更有利于提高安全等级”,专家表示。

 

主播:季莫夫

编译:赵雪

定稿:苏怡

 

(原创翻译,如需转载请联系公众号后台


手指按住下面的二维码快速订阅


Views
Loading

文章有问题?点此查看未经处理的缓存