【主播来了】中俄合拍首部动画片《熊猫和开心球》在穗发布

2017-09-14 CRI CRI俄语广播 CRI俄语广播


Ключевое слово на сегодня:

今日关键词:


мультфильм

动画片

中俄合拍首部动画片《熊猫和开心球》在穗发布

В Гуанчжоу презентовали первый китайско-российский мультфильм «Крош и Панда»


9月12日,五十二集中俄合拍动画系列片《熊猫和开心球》发布仪式在广州举行。国务院副总理刘延东和俄罗斯联邦副总理戈洛杰茨出席发布仪式。 

12 сентября в г. Гуанчжоу состоялась официальная презентация 52-серийного мультсериала «Крош и Панда» китайско-российского производства. Премьера прошла на высоком уровне: на ней присутствовали вице-премьеры двух стран Лю Яньдун и Ольга Голодец.



《熊猫和开心球》是中俄合拍的首部动画片,融合了中俄两国在动画领域的成功经验,将进一步增强中俄双方在文化和教育领域的合作,促进两国青少年友谊发展,同时,对提高青少年对邻国文化的兴趣起到促进作用。

 «Крош и Панда» является первым совместным китайско-российским анимационным проектом. Он призван объединить лучший анимационный опыт двух стран, в дальнейшем содействовать развитию сотрудничества в области культуры и образования, а также укрепить дружбу и интерес молодежи двух стран к культуре страны-соседа. 

  



《熊猫和开心球》由央视动画有限公司和俄罗斯瑞奇集团、放优有限公司联合制作。两位主人公分别是中国传统卡通形象“熊猫和和”和来自俄罗斯动画片《开心球》中家喻户晓的动画角色“兔小跳”。如今,动画片《开心球》已被翻译成15种语言在全球60多个国家播出,每日受众人数达五千万。该片在中国的收视热度甚至超过了本国。而《熊猫和开心球》将延续《开心球》一贯轻松快乐的风格,讲述友善和永恒。

Проект  «Крош и Панда» совместно реализован китайской CCTV Animation, российской группой компаний «Рики» и компанией «Фанъю». Главными героями мультфильма являются традиционный китайский образ – панда Хэхэ и всем известный в России кролик Крош из «Смешариков». Напомним, что сегодня «Смешарики» выходят на телеэкраны более 60 стран мира. Они переведены на 15 языков, ежедневная аудитория мультсериала — 50 млн человек. Аудитория мультфильма в Китае превышает российскую.



Мультсериал «Крош и Панда» не будет выбиваться из общей стилистики «Смешариков»: он в веселой и непринужденной форме будет повествовать о добром и вечном. 


主播:谢平

编译:任嘉

审校:苏怡


(原创翻译,如需转载请联系公众号后台


下载“中俄头条”APP,发现更多精彩内容!