【博客论邮】可以大书特书的集邮说明
很多邮友都觉得专题邮集的集邮说明难写,因为我们对素材有距离,毕竟大部分是老外的东西,其中的来龙去脉,大部分只能照搬前人的研究。所以很多人在观看邮集时,甚至要拿出小本来记下相关的说明文字。好在学习是容易的,慢慢,象BLP信卡或邮代币,环标之类的集邮说明已为人熟悉,在很多人的邮集里几乎能看到一模一样的描述。但对于很多看似平常的邮品,同样能有“研究”,只要多加观察即可。
上面的这枚“航空照片信”是一个很有趣的例子。
这枚做为“生日贺卡”的“航空照片信”,除了图中的“鹦鹉”比较抢眼外,似乎没有其它更特殊的地方,常规的集邮说明,最多只是描述成“航空照片信,为安全起见,将原件缩拍成照片后寄递……”之类听烂的文字。但如果稍加观察研究,却能发现很多有趣的地方。仔细观察,这枚信的原件是经过涂改的,修改了原先标准格式的内容。可以很明显的看到“Birthday Greetings”处的文字明显“Birthday”显得更粗重一些,也就是经过了修改,“1945”的“45”也明显涂改过。另外更奇怪的是明明卡上有一位驾着“鹿车”的圣诞老人,却在图中画了只鹦鹉,写上“A happy Birthday”,显然很不搭。下方飘带上的文字显然也修改过。初步判断这是用“圣诞贺卡”修改的“生日卡”。如果手边再有一件“常见”的“圣诞贺卡”做比较,上面的猜测显然就成立了。
上面这个“常规圣诞贺卡”说明,上面那个“鹦鹉”生日贺卡还是件难得的孤品呢。因为是修改过标准格式的,所以是寄信人DIY的作品,全球只此一件啊。
那么集邮说明就可以大书特书了:
此“航空照片信”原件发布于1944年底,原是作为圣诞节贺信及1945年新年的贺卡之用,该寄信人在1945年2月将原件格式修改做为生日贺卡之用。
谁说我们集邮没“研究”?
❖文图/东方邮记
❖来源/东方邮记的新浪博客
❖采编/文白