查看原文
其他

【经典品读】李清照《武陵春·春晚》

2017-05-01 当代作家

这首词是公元1135年(宋高宗绍兴五年)李清照避难浙江金华时所作。黄盛璋《李清照事迹考辨》:“词意写的是暮春三月景象,当做于绍兴五年三月。”又《赵明诚李清照夫妇年谱》:“绍兴五年乙卯,金人犯滁州,围亳州。壬午,伪齐犯安丰,韩世忠游击金人于大仪镇,败之。乙丑,金人困承州,又围濠州,高宗如平江。”李清照《打马图》序云:“今年十月朔,闻淮上警报,浙江之人,自东走西,自南走北,居山林者谋入城市,居城市者谋入山林,旁午络绎,莫不失所。易安居士自临安泝江,涉严滩之险,抵金华,卜居陈氏邸。”其时金兵进犯,丈夫既已病故,家藏的金石文物也散失殆尽,作者孑然一身,在连天烽火中飘泊流寓,历尽世路崎岖和人生坎坷,处境凄惨,内心极其悲痛。



《武陵春·春晚》

(宋)李清照


风住尘香花已尽,日晚倦梳头。

物是人非事事休,欲语泪先流。


闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。

只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。



注释

①住:停。

②尘香:尘埃中也夹杂着花香。

③倦:打不起精神,懒得。

④物是人非:物品仍在,人却走了;指丈夫去世。

⑤双溪:水名,在今浙江金华城南。

⑥拟:准备。

⑦舴艋(zéměng)舟:小船。



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存