日本一意孤行?国际原子能机构认为福岛处理水排海计划符合国际安全标准

大清都亡了多少年了,跳个僵尸舞怎么了?

普里戈津之死!我的三点评论!

从福岛核废水说起:我们是在谈科学还是讲立场

我现在承认:以前对川普的看法是错误的!

生成图片,分享到微信朋友圈

自由微信安卓APP发布,立即下载! | 提交文章网址
查看原文

【解读】杜甫:《梦李白》

点击关注☛ 当代作家 2021-12-11
点击下方“在看“,敬请关注我们



《梦李白·其一》 

(唐)杜甫 


死别已吞声,生别常恻恻。 

江南瘴疠地,逐客无消息。 

故人入我梦,明我常相忆。 

君今在罗网,何以有羽翼? 

恐非平生魂,路远不可测。 

魂来枫林青,魂返关塞黑。 

落月满屋梁,犹疑照颜色。 

水深波浪阔,无使蛟龙得。 



杜甫写有两首《梦李白》,是乾元二年(759年)秋杜甫流寓秦州时所作。李白与杜甫于天宝三年初会于洛阳,天宝四载(745年)秋,在山东兖州石门分手后,就再没见面,但彼此一直深深怀念。


公元757年(至德二载),李白因曾参与永王李璘的幕府受到牵连,下狱浔阳(今江西省九江市)。乾元元年(758年)初,又被定罪长流夜郎(今贵州省桐梓县)。乾元二年(759年)二月,在三峡流放途中,遇赦放还,回到江陵。杜甫这时流寓秦州,地方僻远,消息隔绝,只闻李白流放,不知已被赦还,仍在为李白忧虑,不时梦中思念,于是写成这两首诗。



注释

⑴吞声:极端悲恸,哭不出声来。恻恻:悲痛。开头两句互文。

⑵瘴疠:疾疫。古代称江南为瘴疫之地。逐客:被放逐的人,此指李白。

⑶故人:老朋友,此指李白。这是杜甫常用的越过一层、从对方写起、连带双方的手法。故人知我长相思念而入我梦,则我之思念自不必言,而双方之相知相忆又自然道出。

⑷恐非平生:疑心李白死于狱中或道路。这两句说:我梦到的该不是你的魂魄吧?山高路远,谁知道你是否还活着啊!

⑸枫林:李白放逐的西南之地多枫林。关塞:杜甫流寓的秦州之地多关塞。李白的魂来魂往都是在夜间,所以说"青""黑"。

⑹罗网:捕鸟的工具,这里指法网。羽翼:翅膀。这两句说:既已身陷法网,系狱流放,怎么会这样来往自由呢?

⑺颜色:指容貌。

⑻这句指李白的处境险恶,恐遭不测。祝愿和告诫李白要多加小心。



《梦李白·其二》 

(唐)杜甫 


浮云终日行,游子久不至。 

三夜频梦君,情亲见君意。 

告归常局促,苦道来不易。 

江湖多风波,舟楫恐失坠。 

出门搔白首,若负平生志。 

冠盖满京华,斯人独憔悴。 

孰云网恢恢,将老身反累。 

千秋万岁名,寂寞身后事。



注释

⑴浮云:喻游子飘游不定。游子:此指李白。

⑵这两句说:李白一连三夜入我梦中,足见对我情亲意厚。这也是从对方设想的写法。

⑶告归:辞别。局促:不安、不舍的样子。

⑷这两句是述李白告归时所说的话。

⑸这两句写李白告归时的神态。搔首:大概是李白不如意时的习惯举动。

⑹冠:官帽。盖:车上的篷盖。冠盖:指代达官。斯人:此人,指李白。

⑺孰云:谁说。网恢恢:《老子》有"天网恢恢,疏而不漏"的话。此处指法网恢恢。这句意思是:谁说天网宽疏,对你却过于严酷了。

⑻这两句说:他活着的时候虽然寂寞困苦,但必将获得千秋万岁的声名。

猜你喜欢:

【解读】王昌龄:《从军行》 孤城遥望玉门关

【解读】杜牧:《遣怀》

丁玲:寄语逼死于香港的萧红

常文选 :一部愤怒而悲壮的命运交响曲——《巴黎圣母院》读后


: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

文章有问题?点此查看未经处理的缓存